Mira, le Está diciendo al niño que aquí hay una persona muy poderosa, muy exitosa, que tiene un trabajo para él. | Open Subtitles | إنه يقول لهذا الطفل إن هنالك رجل هنا، قوي جداً، ناجح جداً، لديه عمل له. |
Está diciendo que voy a pasar... el resto de mi vida aquí, en el Work Bench. | Open Subtitles | إنه يقول أننى سأقضي بقية حياتى فى المتجر |
Él dice que algo es lo justo. Ella Dice que otra cosa es lo justo. | TED | إنه يقول أن فعلاً ما هو العدل. وهي تقول أن فعلاً آخر هو العدل. |
En él dice: Marque abajo si no quiere participar. | TED | إنه يقول قم بالتصحيح على الصندوق إن كنت لا ترغب بالمساهمة. |
Muy bien, espera un momento Ok, toma Dice que oye tu respiración | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة، خذي إنه يقول بأنه يستطيع سماع أنفاسك |
Es parte de su proceso. Dice que eso lo ayuda a pensar. | Open Subtitles | هذا جزء من طقوسه إنه يقول إنها تساعده على التفكير |
Es inofensivo. Siempre Dice la verdad de lo que piensa. | Open Subtitles | .إنه يقول دائما الحقيقة التي تدور في عقله ماذا تسمي هذا مجددا ؟ |
-¡Échese para atrás! -¡Está diciendo la verdad! | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة |
Me Está diciendo que está en peligro en estos momentos. | Open Subtitles | إنه يقول ليّ الآن أنه فى خطر، و علينا أنّ ننقذه منه. |
Está diciendo que quiere $1 millón en billetes sin marcar. | Open Subtitles | إنه يقول يريد مليون دولار لا يمكن تتبعها |
Está diciendo, "no sabía que la meningitis mataría gente". | Open Subtitles | إنه يقول لم أعرف أن مرض السحايا يقتل الناس |
Está diciendo que estas preguntas no van a ayudarlo | Open Subtitles | إنه يقول أن هذه الأسئلة لن تساعده في إيجاد ولده. |
Él dice que un palacio del cual se conozcan todas las habitaciones no es digno de ser habitado. | Open Subtitles | إنه يقول إن قصراً يمكنك التعرف عليه بأكمله هو مكان لا يستحق العيش فيه |
Él dice que hay un peligro aproximándose a nuestra conejera. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقول أن هناك خطر شديد محدق قادم إلى مَأربتنا |
O quién es relamente. O sea... Seguro que Él dice ser un estudiante de secundaria, pero yo puedo decir que soy uno. | Open Subtitles | أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب |
Él dice que estoy en gran forma. No puedo creer que las personas hagan esto por diversión. | Open Subtitles | إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة |
Dice que el trato se cancela a menos que cumplamos con todo. | Open Subtitles | حسناً إنه يقول إن الصفقة ملغية ألا أذا حققتها جميعها |
Dice que se llama Edmund, pero no confió en nada de lo que dice. | Open Subtitles | إنه يقول أن اسمه إدموند ولكني لا أثق في أي كلمة يقولها |
Dice que las personas llevan un voto de silencio por la paz interior. | Open Subtitles | إنه يقول إن الناس يلتزمون بقسم الصمت من أجل السلام الداخلي |
Dice la verdad. Yo diría que le queda un año de vida. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة أستطيع أن أقول أنه متبقي له حوالي عام في حياته؟ |
No sé si se lee lo que Dice la camiseta. Dice 'Recupérate presur-osa-mente'. | Open Subtitles | لا أعرف لو يمكنك قراءة قميصه الصغير "إنه يقول "تحسّن سريعاً |
Dije la palabra. El Dice que hasta odio decirla. | Open Subtitles | لقد قلت الكلمة إنه يقول أننى أكره أن أقولها |
Está afirmando que está loco. - ¿Dice eso? | Open Subtitles | ليسَ هذا ما يريده , إنه يقول أنه مريض عقلياً |
dijo que no era un niño. Sólo hay niños en la clínica. | Open Subtitles | إنه يقول أنه ليس طفلا الموجودون في العيادة جميعهم أطفال... |
El dijo, ella es rapida, pero no la presiones incluso cuando estamos conduciendo vacio, y...uh ten cuidado con la policia. | Open Subtitles | إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة و أن ،ننتبه من الشرطة |
Le dice cosas que sólo un niño puede entender. | Open Subtitles | إنه يقول أشياء الطفل فقط يستطيع أن يفهمها |