| Dios, Eres igual que él, ¿lo sabes? | Open Subtitles | ربّاه، إنّكَ لتُشبهه تمامًا. أوَتعرف ذلك؟ |
| En verdad Eres hábil con esa llave. - No es lo que esperabas, ¿verdad? | Open Subtitles | إنّكَ محترف حقّاً في استخدام مفتاح الربط و لكنّه لم يكن شجاراً كبيراً، صح؟ |
| Eres el único que puede convencer al resto. ¡Tienes que ayudarme! ¡Debes ayudarme! | Open Subtitles | إنّكَ الوحيد القادر على إقناع البقيّة، عليك أن تساعدني، يفترض أن تساعدني |
| Te di una segunda oportunidad. Estás un poco menos que vivo ahora. | Open Subtitles | وهبتكَ فرصة ثانية، إنّكَ الآن أدنى قليلًا من الكونِ حيًّا |
| Estás enfadado, y Tienes derecho a estarlo pero voy a arreglar esto. | Open Subtitles | إنّكَ غاضب ولكَ مطلق الحقّ في ذلك، ولكنّي سأصلح الأمر |
| has dicho que eras de informática, ¿verdad? | Open Subtitles | قلت إنّكَ من قسم المعلوماتيّة اليس كذلك؟ |
| Pero no puedes ir por ahí y decir que Eres un detective. | Open Subtitles | لكن لا يُمكنكَ التجول والإداعاء إنّكَ مُحقق. |
| Eres padre. Los padres hacen daño. | Open Subtitles | إنّكَ أب، والآباء يحدثون الأضرار |
| Eres un reto, pero también un activo, una oportunidad de llevarnos adelante. | Open Subtitles | إنّكَ تحدٍ ولكنّكَ ذخر، فرصة لأن تتقدّم بنا |
| Eres el único que logra que el cáncer sea buena noticia. | Open Subtitles | إنّكَ الوحيد الذي بمقدوره جعل السرطان يبدو مثل الأنباء الجيّدة |
| Debería haberte dejado sufrir como le dije. No Eres más que un asqueroso respirador. | Open Subtitles | كان يجب أن يتركك تلقى حتفكَ مثلما قلتُ له، إنّكَ لست شيئاً سوى مُتنفّس قذر. |
| Mira. Es lindo, de verdad. Eres un joven adorable. | Open Subtitles | انظر، هذا جميل، فعلاً جميل، إنّكَ شاب جدير بالإعجاب. |
| También Eres un hijo de puta loco, pero siempre hemos salido bien. | Open Subtitles | إنّكَ كذلك مجنون لعين، لكنّنا دائماً ما نتوصل لحل. |
| No lo es. Estabas en la cárcel entonces, Estás en la cárcel ahora. | Open Subtitles | ليس كابوساً، إنّكَ كنتَ في سجنٍ، وها أنتَ الآن في سجنٍ. |
| Son unos idiotas. y tú actúas como idiota cuando Estás con ellos. | Open Subtitles | إنّهم حمقى. إنّكَ تتصرّف كالحمقى عندما تكون معهم. |
| Ya que Estás aquí, hagamos la primera consulta. | Open Subtitles | انظر، إنّكَ هنا، دعنا نجري الاستشارة الأولى |
| Bueno, Estás en medio de algo aquí no quiero interrumpir. | Open Subtitles | حسن، إنّكَ مشغول بعمل هنا ولا أريد أن أقاطعكَ |
| Cuarta costilla, cerca de la línea medioclavicular. Estás sobreanalizándolo. | Open Subtitles | الضلع الرابع بمحازاة منتصف الترقوة إنّكَ تبالغ التفكير بذلك |
| ¿Has estado saliendo con ella por cuanto? ¿Dos meses? | Open Subtitles | إنّكَ تواعدها من شهرين، ما مدى معرفتكَ بها؟ |
| ¿Sabes? Tienes todo el derecho a estar enojado conmigo pero mantuve mi palabra. | Open Subtitles | أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي. |