Tomamos nota de la petición de este grupo y, Si están de acuerdo, la consideraremos en la reunión abierta de la mesa. | UN | وعليه، فإذ نحيط علما بطلب تلك المجموعة، سنعالج هذا الموضوع في المكتب المفتوح العضوية إن كنتم موافقين على ذلك. |
Bueno, él aún se está recuperando de su último interrogatorio así que Si están aquí para tratarlo brutalmente de vuelta, no participaré. | Open Subtitles | إنه مازال يتعافى من استجوابه الأخير لذا إن كنتم هنا للتعامل معه بهمجية فلا أريد أن أكون طرفاً بذلك |
Ahora, Si estás de acuerdo con lo que acabo de decir, lamento decirles, pero no tienen la impresión correcta del autismo. | TED | الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد. |
Si ustedes son de Vichy, peleen contra nosotros. ¡Si son franceses, únansenos! | Open Subtitles | إن كنتم فرنسيون خونة فلتحاربونا، وإن كنتم فرنسيون وطنيون فلتنضموا لصفوفنا |
Y si van a hacer planificación urbana ahora podemos informarle: ¿Qué debemos plantar? | TED | والآن يمكننا التبليغ، إن كنتم بحاجة إلى إنجاز أي تصميم حضري: ما الذي يحسن غرسه؟ |
Si estáis hablando sobre la casa, mi amigo Zack todavía esta buscando. | Open Subtitles | إن كنتم تتحدثون عن المنزل فصديقي زاك ما زال يبحث |
Las nociones tradicionales de administración son excelentes si usted quiere conformidad. | TED | المفاهيم التقليدية للإدارة ممتازة إن كنتم تريدون الإذعان. |
No sé si lo recuerden, pero papá se la vivía dándose baños. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتم تذكرون ولكن أبي كان دائم الاستحمام |
así que voy a hacerles dos preguntas y quiero que levanten la mano Si están de acuerdo. | TED | لذا سأطرح عليكم سؤالين، وتقومون برفع أيديكم إن كنتم موافقين، |
Si están interesados, dénle una oportunidad. Los animo a visitar el sitio web de Scratch. | TED | إن كنتم ترغبون تجربته، فإني أشجعكم على زيارة موقع سكراتش. |
Si están tratando de resolver un problema realmente difícil, pueden hablar del tema y ser valientes del color. | TED | إن كنتم تحاولون حل مشكلة صعبة جدًا، بأمكانكم أن تسمعوا صوتكم وأن تكونوا شجاعين حيال الألوان، |
Si están pensando eso, seguramente sea porque Uds. | TED | إن كنتم تفكرون كذلك، ربما لأن لديكم موارد مالية. |
Grandioso. Ahora, los mayores de 25, ¿Podrían levantar sus manos Si están usando un reloj de pulsera? | TED | عظيم. الآن، أولئك الذين أعمارهم فوق الـ25، هل يمكن أن ترفعوا أيديكم إن كنتم ترتدون ساعة اليد؟ |
Si estás en una mesa par, siéntate en cualquiera de estas seis primeras | Open Subtitles | إن كنتم في طاولة رقم زوجيّ, خذوا أول 6 طاولات هذه |
Si estás interesado en comunicarte con una inteligencia extraterrestre entonces supongo que se alza una pregunta natural, que es | Open Subtitles | إن كنتم مهتمون في التواصل مع ذكاء فضائي عندها أظنُّ أن سؤال طبيعي سيظهر و هو |
No sé Si ustedes se habrán dado cuenta pero se acerca la primavera. | Open Subtitles | دعونا نرى ... لا أعرف إن كنتم تدركون لكنه تقريباً الربيع |
Oigan, si van a matarse uno a otro, prosigan, a mí no me importa pero no ensucien con sangre mis cosas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يا رفاق, إن كنتم ستقتلون بعضكم البعض هيا, افعلوا ما يحلو لكم و لكن لا أريد أي دماء على معداتي , حسناً؟ |
Si estáis dispuestos a sacrificaros, a poner toda vuestra fe en ello, os prometo que tenemos muchas probabilidades de sobrevivir. | Open Subtitles | الآن، إن كنتم مُستعدين لفعل هذا و تقديم التضحيات بالإضافة إلى أن تقسموا بذلك، أعدكم، بأن فرصنا للنجاة تكون متساوية. |
si usted está de acuerdo con la justicia de Kira, reúnase en Sakura TV | Open Subtitles | إن كنتم موافقين على عدالة كيرا ، فاجتمعوا أمام تلفزيون ساكورا |
No sé si lo saben, pero cuando los kargos se adueñaron de este lugar mataron a nuestro Archimago... | Open Subtitles | لست أدري إن كنتم قد سمعتم لكن عندما أتى جنود الكارجيد هنا قتلوا المعلم الأكبر |
Si os preocupa tanto entonces no hagáis el examen. Más posibilidades para mí. | Open Subtitles | إن كنتم قلقين للغايه فلا تأخذوا الإختبار سيعطيني ذلك فرصه افضل |
Este soy yo en 1984, por si se lo estaban preguntando como la estaba pasando, gracias por preguntar. | TED | هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم. |
Bueno, si sois el comité de bienvenida, estaba esperando que hubiera flores. | Open Subtitles | حسناَ إن كنتم لجنة الترحيب فقد كنت أتمنى بعض الزهور |
Bueno, si uno suele escuchar a los comediantes entonces no me sorprende. | TED | إن كنتم معتادين على سماع الكوميديين فلا عجب في هذا |
si les parece bien, indíquenlo con un pulgar hacia arriba. | TED | إن كنتم مستعدّين، ارفعوا إبهامكم للأعلى. |
Pero si quieren ustedes renunciar, y lo que es más, ir en contra de determinados principios de derecho, entonces eso resulta todavía más difícil de creer. | UN | ولكن إن كنتم تريدون تقليص حقوقكم والتصرف، علاوة على ذلك، خلافاً لمبادئ معينة للقانون، فهذا أمر قبوله أصعب من ذلك بعد. |