Eibe Riedel, Vicepresidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, ha adoptado estos términos y categorías. | UN | واعتمد إيبي ريديل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، هذه المصطلحات والفئات. |
17. También en esa sesión, un miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Eibe Riedel, hizo una declaración. | UN | 17- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان السيد إيبي ريديل، أحد أعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Y Epi tiene al ejército de su lado, así que no puedes contar con los colombianos. | Open Subtitles | و إيبي انه حصل على الجيش وراءه وبالتالي فإن الكولومبيين لن يتعاملو معك |
Hola Epi, ¿a dónde vas con toda esa comida? | Open Subtitles | مرحبًا (إيبي) إلى أين أنت ذاهب بهذا الطعام؟ |
Martin Epe fue marcado por patrones de movimientos sospechosos. | Open Subtitles | وترفع علم مارتن إيبي ل بالتحركات المريبة. |
Mi nombre es Ebbe Sunesen. Vengo de Dinamarca como amigo. | Open Subtitles | أسمي "إيبي سنيسون" أتيتُ من "الدنمارك" كصديق |
Necesitas un proveedor nuevo, que no le tenga miedo ni a Epifanio ni a los colombianos. | Open Subtitles | أنت في حاجة الى مورد جديد شخص لا يخاف من إيبي أو الكولومبيين |
Además, a raíz de la ocupación de la ciudad de Ippy (prefectura de Ouaka) en octubre de 2010 por la CPJP, las escuelas se cerraron y una parte significativa de la población huyó de la ciudad. | UN | وإضافة إلى ذلك، أغلقت المدارس وفر قسم كبير من السكان من بلدة إيبي (مقاطعة أواكا) بعد أن احتلها التجمع في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
El Sr. Paul Hunt, el Sr. Ariranga Govindasamy Pillay, el Sr. Kenneth Osborne Rattray y el Sr. Eibe Riedel asistieron sólo a una parte de este período de sesiones. | UN | وحضر السيد بول هانت والسيد إيبي رييدال والسيد اريرانغا غوفينداساماي بيلي والسيد كينيث أوسبورن راتراي جزءاً من هذه الدورة فقط. |
Participaron en la reunión dos miembros del Comité, el Sr. Eibe Riedel y la Sra. Virginia Bonoan-Dandan. | UN | وشارك في الاجتمـاع عضوان من أعضاء اللجنة هما السيد إيبي رايدل والسيدة فيرجينيا بونوان - داندان. |
Se agradeció a tres miembros salientes su dedicación y labor con el Comité: Sra. Rocío Barahona Riera, Sr. Eibe Riedel y Sr. Philippe Texier. | UN | وشُكِر ثلاثة أعضاء انتهت ولايتهم على تفانيهم وعملهم مع اللجنة هم: السيدة روثيو باراهونا رييرا والسيد إيبي ريدل والسيد فيليب تيكسييه. |
Sr. Eibe RIEDEL | UN | السيد إيبي رييديل |
617. La reunión fue presidida por el Sr. Eibe Riedel, Vicepresidente del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, y se centró en las bases del derecho a la educación en los sistemas jurídicos nacionales. | UN | 617- وترأس الاجتماع الذي ركز على ترسيخ أسس الحق في التعليم في النظم القانونية الوطنية السيد إيبي رايدل، نائب رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Él hizo una graciosa puertecilla para que Epi y Pango entraran al nido. | Open Subtitles | لقد صنع باب صغير مُضحك إلي (إيبي) و(وبانجو) لكي يصلوا إلى العُش |
Hola Epi, ¿a dónde vas con toda esa comida? | Open Subtitles | مرحبًا (إيبي) إلى أين أنت ذاهب بهذا الطعام؟ |
Él hizo una graciosa puertecilla para que Epi y Pango entraran al nido. | Open Subtitles | لقد صنع باب صغير مُضحك إلي (إيبي) و(وبانجو) لكي يصلوا إلى العُش |
Bueno, Epi acaba de plantear un buen punto. | Open Subtitles | حسنًا، (إيبي) لقد شكل هذا نقطة جيدة |
En lo que respecta a las contradicciones que se observan en sus declaraciones, dice que siempre ha afirmado que fue a Epe después de conocer la existencia de la orden de detención, lo que confirma su credibilidad. | UN | وفيما يتعلق بالتناقضات الواردة في بياناته، يدفع مقدم البلاغ بأنه قال باستمرار إنه ذهب إلى إيبي بعد علمه باﻷمر الصادر باعتقاله، مما يؤكد مصداقيته. |
Ebbe Kvist, Suecia | UN | إيبي كفيست، السويد |
Permitiste que Epifanio diera la orden, ¿y no hiciste nada? | Open Subtitles | هل تركت إيبي يقوم بهذه المكالمة ولم تفعل شيئا؟ |
En 2010 se desplegó personal de las Forces armées centroafricaines en el norte (Markounda, Paoua y Kaga-Bandoro), el este y noreste (Ippy, Bria, Ndélé y Birao) y el sur y sureste (Mongoumba, Mobaye, Bangassou y Bakouma). | UN | وفي نفس العام، نُشرت وحدات من القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى، في الشمال (ماركوندا وباوا وكاغا - باندورو)، والشرق والشمال الشرقي (إيبي وبريا ونديلى وبيراو)، والجنوب الشرقي (مونغومبا وموبايي وبانغاسو وباكوما). |
¿Alguno tiene Abe 'n Louie's? | Open Subtitles | هل أيّ أحد تفقد "إيبي آند لوي"؟ |
Profesora Hebe María Cristina Vessuri (República Bolivariana de Venezuela), Investigadora Superior y Jefa del Departamento de Estudios de la Ciencia del Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas, Caracas | UN | البروفيسور إيبي ماريا كريستينا فيسوري (جمهورية فنزويلا البوليفارية)، كبيرة الباحثين ورئيسة قسم الدراسات العلمية، المعهد الفنزويلي للبحوث العلمية، كاراكاس |
Sí, Ted y Abee. Ambos muertos. Gracias, oficial. | Open Subtitles | أجل، (تيد) و(إيبي) كلاهما أرضاً، شكراً أيها المأمور |
Ippei Yamazawa, Universidad de Hitosubashi e Instituto de Economías en Desarrollo/JETRO, Tokio, Japón | UN | إيبي يامازاوا، جامعة هيتوتسوباشي ومعهد الدراسات الاقتصادية/المنظمة اليابانية للتجارة الخارجية، طوكيو |