La primera de ellas se basa en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso del bienio. | UN | وتقتصر الطريقة الأولى على حساب إيرادات ونفقات الفترة الحالية من فترة السنتين. |
En el informe también figura información sobre los ingresos y los gastos de la Misión. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات ونفقات البعثة. |
Estado de ingresos y gastos de los subfondos fiduciarios establecidos por el Administrador | UN | بيان إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج |
Cuadro 5 Ajustes de ingresos y gastos de años anteriores correspondientes | UN | تسوية إيرادات ونفقات السنوات السابقة لفترة السنتين |
Una vez estimada la producción potencial, para medir el déficit estructural hay que desglosar los ingresos y gastos del gobierno en componentes cíclicos y estructurales. | UN | ومتى تم تقدير المخرجات الممكنة، يتطلب قياس العجز الهيكلي تجزئة إيرادات ونفقات الحكومة إلى عناصر دورية وعناصر هيكلية. |
los ingresos y los gastos de los fondos fiduciarios ascendieron a 14,2 millones y 91,8 millones de dólares respectivamente. | UN | وقد بلغت إيرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية 14.2 مليون دولار و 91.8 مليون دولار، على التوالي. |
La primera de ellas se basa en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso del bienio. | UN | وتقتصر الطريقة الأولى على حساب إيرادات ونفقات الفترة الحالية من فترة السنتين. |
El primero está basado únicamente en los ingresos y los gastos del período en curso del bienio. | UN | وتعتمد العملية الحسابية الأولى على إيرادات ونفقات فترة السنتين الجارية فقط. |
La primera de ellas se basa en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso del bienio. | UN | وتقتصر الطريقة الأولى على حساب إيرادات ونفقات فترة السنتين الحالية. |
El primero está basado en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso únicamente. | UN | وتستند طريقة الحساب الأولى إلى إيرادات ونفقات الفترة الراهنة فقط. |
El primero está basado únicamente en los ingresos y los gastos del bienio en curso. | UN | وتستند الطريقة الحسابية الأولى إلى إيرادات ونفقات تتعلق فقط بفترة السنتين الحالية. |
Anexo Situación general del PNUD: estado de ingresos y gastos para el año terminado el 31 de diciembre con cifras comparativas para 1998 | UN | مرفق - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - لمحة عامة أولا - بيان إيرادات ونفقات السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme: estado de ingresos y gastos correspondiente al período comprendido entre 1994 y 2004 (En miles de dólares EE.UU.) | UN | معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح: كشف بيان إيرادات ونفقات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث للفترة من 1994 إلى 2004 |
Habrá más recursos disponibles una vez que se conozcan las cifras finales de ingresos y gastos en 2008. | UN | وستتاح موارد إضافية ما أن تُعرف أرقامُ إيرادات ونفقات 2008 النهائيةُ. |
La Comisión considera que la reposición de los fondos de la reserva operacional debería comenzar antes de 2002 si lo permiten los ingresos y gastos de la UNOPS. | UN | وترى اللجنة أن تجديد الاحتياطي التشغيلي ينبغي أن يبدأ قبل عام 2002 إذ سمحت إيرادات ونفقات مكتب خدمات المشاريع بذلك. |
En 2002 se inició la reconciliación de los enfoques metodológicos para calcular los ingresos y gastos totales de atención de salud en las Entidades. | UN | وانطلقت الأنشطة عام 2002 من أجل التوفيق بين نهج الأساليب المتبعة لحساب مجموع إيرادات ونفقات الرعاية الصحية على صعيد الكيان. |
El primer cálculo se basa en los ingresos y gastos correspondientes únicamente al período en curso del bienio. | UN | وتمثل العملية الحسابية الأولى إيرادات ونفقات فترة السنتين الجارية فقط. |
Cuenta del PNUD: otros ingresos y gastos correspondientes | UN | الصندوق العام: إيرادات ونفقات أخرى لفترة السنتين |
Las contribuciones de servicios en especie se consideran tanto ingresos como gastos una vez que se consignan. | UN | ويتم التعامل مع التبرعات العينية من الخدمات على أنها إيرادات ونفقات عند الإقرار بها. |