Los enmascarados violaron a Yvette y golpearon a su hermana porque tenía el período y no la violaron. | UN | وقام الرجال المقنعون باغتصاب إيفيت فلم يغتصبوا أختها لأنه كان قد أتاها الطمث بل ضربوها. |
- Fueron muertas más de 633 personas, en particular el Mwami de Lwindi, Sr. François Mubeza, y su cónyuge, Yvette Nyange. | UN | قتل أكثر من ٦٣٣ شخصا منهم، على وجه الخصوص، موامي لويندي، السيد فرانسوا موبيزا وزوجته إيفيت نيانجي. |
Después del incidente, Yvette y su hermana recibieron asistencia médica, psicológica y en materia de vivienda de la SOFA. | UN | وبعد الحادث حصلت إيفيت وأختها على مساعدة طبية ونفسية وسكنية من جمعية تضامن النساء الهايتيات. |
Aunque entonces Ivette apenas comenzaba a vivir, estaba en realidad emulando la proeza que se disputan los vikingos y el más famoso almirante genovés. | UN | ورغم أن إيفيت كانت في مستهل حياتها إلا أنها أظهرت مآثر بطولية تحاكي بطولات الفايكينغ وأشهر أدميرالات جنوة. |
Tu tía Ivete dice que quizás tengamos que mudarnos... | Open Subtitles | عمتك (إيفيت) كانت تتحدث عن مشكلة جيراننا |
Yvette es una de las demandantes en una causa colectiva incoada por un grupo de mujeres víctimas de violación política. | UN | وقد اشتركت إيفيت في تقديم عريضة جماعية مع مجموعة من النساء ضحايا الاغتصاب السياسي. |
Yvette Stevens, Coordinadora de la OCEAPMA | UN | إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Yvette Stevens, Coordinadora de la OCEAPMA | UN | إيفيت ستيفنس، منسقة، مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا |
Sra. Martha Yvette Munguía de Aguilar El Salvador | UN | السيدة مارثا إيفيت مونغييا دي أغويلار السلفادور |
Sí, soy viuda. Me llamo Yvette Couderc. | Open Subtitles | .نعم , بسبب أنى أرملة .إسمى إيفيت كوديرك |
Es de locos. ¿Sabes que a Yvette la mordió una rata la otra noche? | Open Subtitles | تبا انه مجنون. تعرفين إيفيت حصلت على القطعة من قبل فأر الليل الماضيه؟ |
En la película original Rod Taylor consiguió a Yvette Mimieux con esa misma maquina del tiempo. | Open Subtitles | في الفيلم الأصلي يقوم ريد تايلور بحمل إيفيت ميميكس في آلة الزمن |
"Para Yvette y Rebecca en su quinto cumpleaños." | Open Subtitles | إلى إيفيت وريبيكا لأجل عيدِ ميلادكم الخامسِ |
Estaban Jago y Tom, Sally y Yvette. | Open Subtitles | كانوا ياغو وتوم، سالي و إيفيت. |
Mavivi Lillian Yvette Myakayaka-Manzini Sudáfrica | UN | مافيفي ليليان إيفيت ماياكاياكا - مانزيني جنوب أفريقيا |
52. El 4 de febrero de 1994 Yvette fue con otras mujeres al mercado, como todos los días, para vender sus productos, aunque el Front révolutionnaire pour l ' avancement et le progrès du pays (FRAPP) había lanzado un llamamiento a la huelga. | UN | 52- في 4 شباط/فبراير 1994 ذهبت إيفيت إلى السوق بصحبة بعض النساء الأخريات كما تفعل كل يوم لبيع ما لديها من بضائع ، وذلك بالرغم من أن الجبهة الثورية للنهوض بالبلد وتحقيق تقدمه قد دعت إلى الاضراب. |
Sra. Yvette Stevens, Directora, OSCAL, UNDESA | UN | السيدة إيفيت ستيفنس، مديرة مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة |
La Sra. Yvette Stevens, Coordinadora Especial de las Naciones Unidas para África y los Países Menos Adelantados, actuó de moderadora de una sesión especial dedicada a las cuestiones relacionadas con África. | UN | وقد عقدت جلسة خاصة على هامش المؤتمر بشأن القضايا المتصلة بأفريقيا أدارتها السيدة إيفيت ستيفينس، منسق الأمم المتحدة الخاص لأفريقيا. |
Todas, sin olvidar a Ivette, que en su inocencia nos ayuda a descubrir la verdad. | UN | كل واحد منهم يطالب به حتى إيفيت الصغيرة التي ساعدتنا في براءة على اكتشاف الحقيقة. |
Al negar la visa a la Sra. Salanueva, el Gobierno de Estados Unidos impide que su pequeña hija Ivette González, de sólo 6 años, pueda visitar a su padre, a quien no ve desde que era una bebé. | UN | وبرفض الحكومة منح تأشيرة للسيدة سالانويبا، فإنها تمنع بنتها الصغيرة إيفيت غونزالس، ذات الست سنوات، من زيارة والدها الذي لم تره منذ كانت رضيعة. |
38. La Sra. Ivete Maibaze, representante del Gobierno de Mozambique, presentó los avances logrados en materia de sensibilización del público mediante una serie de actividades realizadas en el marco del Programa Nacional de Medio Ambiente de Mozambique dirigido por el Presidente Armando Guebuza. | UN | 38- وقدمت السيدة إيفيت مايبازي، وهي ممثلة لحكومة موزامبيق، عرضاً عن التقدم المحرز في مجال التوعية العامة من خلال تنفيذ مجموعة من الأنشطة في إطار برنامج موزامبيق الوطني بشأن البيئة تحت قيادة الرئيس أرماندو غيبوزا. |
Simplemente lo despacho con Evette, donde ella lo satisface y él ella. | Open Subtitles | (فأصطحبه ببساطه إلى (إيفيت حيث يقوما بإرضاء بعضيهما |