ويكيبيديا

    "إيماناً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fe
        
    • cree
        
    • creyente
        
    • creencia
        
    • convicción
        
    • convencido
        
    • convencimiento
        
    Las crisis graves que atraviesan las grandes y pujantes naciones no hacen sino aumentar su fe y su determinación. UN إن الأمم الأصيلة الحية تمر بالأزمات الطاحنة فلا تزيدها سوى إيماناً وتصميماً.
    El Sr. Gaston Thorn dio un gran impulso político a la labor de la Asamblea, órgano en el que había depositado una gran fe y al que tenía en alta estima. UN وقد أعطى غاستون ثورن دفعة سياسية كبيرة لعمــل الجمعيـــة، التـــي كان يؤمـــن بها إيماناً كبيراً ويحترمها أيما احترام.
    cree firmemente en sus principios y objetivos y asegura a otras delegaciones que Filipinas aportará toda la cooperación y el apoyo posibles. UN ونؤمن إيماناً راسخاً بمبادئها وأهدافها ونطمئن الوفود الأخرى، على أن الفلبين سوف تبدي أكبر قدر ممكن من التعاون والدعم.
    La secretaría cree firmemente que constituye una característica singular de la cooperación técnica de la UNCTAD en la que ésta tiene una ventaja comparativa. UN وتؤمن الأمانة إيماناً راسخاً بأن هذا الأمر صفة ينفرد بها التعاون التقني للأونكتاد ومجال يتمتع فيه هذا التعاون بميزة نسبية.
    Sabes por cuánto tiempo ha estado buscando el corazón del verdadero creyente. Open Subtitles تعرف منذ متى يبحث عن القلب الأكثر إيماناً
    Era una creencia intuitiva que estaba incorrecta. TED كان إيماناً بديهياً و مسيطراً و كان خاطئاً.
    Básicamente, tenemos la firme convicción de que el desarme nuclear ha sido y continúa siendo una preocupación primaria y prioritaria de la comunidad mundial. UN ولا زلنا نؤمن إيماناً راسخاً بأن نزع السلاح النووي كان ولا يزال الشاغل الرئيسي واﻷول للمجتمع العالمي.
    Estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional tiene una deuda especial con esa gente. UN إنني أؤمن إيماناً راسخاً بأن على المجتمع الدولي واجباً خاصاً تجاه هؤلاء الناس.
    Expresas demasiada fe en el gran detective. Open Subtitles يضع إيماناً أكثر من اللازم في المُخبرِ العظيم
    Aunque tengo fe, padre, soy científica. Open Subtitles كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة..
    Si, recordaremos a Preston Blake un hombre con una fe que ningún hombre podría mover. Open Subtitles نعــم نحن نتذكر بريستون بليك فلقد رجلا ذو إيماناً لا يهتز
    El hecho es que estoy muriendo por decirles que he adoptado una nueva fe. Open Subtitles الحقيقةهيأننيأتحرق.. شوقاًلإخباركمأننيتبنيت.. إيماناً جديداً
    La fe, cuando todo marcha como quieres, no es fe auténtica. Open Subtitles الإيمان, عندما كل شئ كما تريديه أن يكون, هذا ليس إيماناً حقيقياً.
    Nos ha mostrado su poder. Debemos tener fe. Open Subtitles ،لقد أظهر لنا قوته يجب أن يكون لنا إيماناً به
    Somos un pueblo que cree profundamente en los ideales de las Naciones Unidas y cuya historia demuestra que es necesario respetar esos ideales. UN فنحن شعب يؤمن إيماناً عميقاً بالمثل العليا للأمم المتحدة، وتاريخنا يقدم شهادة على الحاجة إلى احترام تلك المثل.
    Malasia aún cree firmemente en la importancia de defender los principios de la justicia y la igualdad, que son la razón de ser del derecho internacional humanitario. UN ستظل ماليزيا تؤمن إيماناً قوياً بأهمية إعلاء مبدأي العدالة والمساواة، اللذين يدعمهما القانون الإنساني الدولي.
    También ha celebrado todos los esfuerzos tendientes a crear zonas libres de armas nucleares en todas las regiones del mundo, por cuanto cree que tales esfuerzos constituyen medidas positivas para el logro del objetivo del desarme nuclear mundial. UN ورحب الأردن أيضاً بجميع الجهود التي تهدف إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في جميع مناطق العالم، إيماناً منه بأن هذه الجهود تشكل خطوات إيجابية نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    El Relator Especial cree firmemente en el principio de que la no discriminación debe aplicarse inmediatamente y no debe estar sujeta a la realización progresiva. UN ويؤمن المقرر الخاص إيماناً تاماً بأن سياسات عدم التمييز يجب أن تُنفذ على الفور وأن لا تخضع لمبدأ الإعمال التدريجي.
    El corazón de un verdadero creyente. Eres el afortunado propietario de ese corazón tan especial. Open Subtitles القلب الأكثر إيماناً و أنتَ صاحب ذلك القلب المميّز
    No. El corazón del verdadero creyente. Es lo que salvará a la magia. Open Subtitles لا، القلب الأكثر إيماناً هو ما سينقذ السحر
    Una salvación que sólo el corazón del verdadero creyente puede traer. Open Subtitles الخلاص الذي لا يستطيع جلبه إلّا القلب الأكثر إيماناً
    Como ambos sabemos, pecar es suponer la creencia en un poder mayor. Open Subtitles بحسب ما نعرفه الإثنان... إقتراف الخطيئة يستلزم إيماناً بقدرة خارقة
    Deberían estar firmemente convencidos de que era indispensable llegar a un acuerdo, convicción a la que ya habían llegado los palestinos. UN وعليها أن تؤمن إيماناً راسخًا بضرورة التوصل إلى تسوية، وهو ما توصل الفلسطينيون للإيمان به.
    Estoy firmemente convencido de que la comunidad internacional tiene una deuda especial con esa gente. UN إنني أؤمن إيماناً راسخاً بأن على المجتمع الدولي واجباً خاصاً تجاه هؤلاء الناس.
    Agradezco que me haya concedido el honor de hacer uso de la palabra en esta sesión, y albergo el firme convencimiento de que la reunión debe servir como una llamada de advertencia. UN وأشكركم على منحي شرف مخاطبة هذا الاجتماع، الذي أؤمن إيماناً قوياً بأنه يجب أن يكون بمثابة صيحة إيقاظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد