ويكيبيديا

    "إيناسيو لولا دا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Inácio Lula da
        
    Los miembros del Grupo se reunieron con el Presidente Luis Inácio Lula da Silva y con el Embajador Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. UN والتقى أعضاء الفريق بالرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، ومع السفير سيلسو أموريم، وزير خارجية البرازيل.
    14. Excelentísimo Señor Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil UN 14 - فخامة السيد لويث إيناسيو لولا دا سلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية
    14. Excelentísimo Señor Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil UN 14 - فخامة السيد لويس إيناسيو لولا دا سلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية
    Discurso del Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil UN خطاب السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية
    El Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    38. En 2002 fue elegido Presidente Luiz Inácio Lula da Silva, quien fue juramentado el 1º de enero de 2003. UN 38- وفي عام 2002، انتُخب لويز إيناسيو لولا دا سيلفا رئيساً للبرازيل. وشغل المنصب في الأول من كانون الثاني/يناير 2003.
    El Presidente (habla en árabe): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente de la República Federativa del Brasil, y lo invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بسعادة السيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    Los principales desafíos del primer mandato del Presidente Luiz Inácio Lula da Silva fueron estabilizar la economía y aplicar un nuevo modelo de desarrollo en el país, que combinara el crecimiento y la distribución del ingreso. UN وكانت التحديات الرئيسية التي واجهت الولاية الأولى للرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا هي تحقيق استقرار الاقتصاد وتنفيذ نموذج جديد للتنمية في البلد، يجمع بين النمو وتوزيع الدخل.
    La extraordinaria decisión del Presidente Luiz Inácio Lula da Silva de convertir la lucha contra la explotación sexual de los niños en prioridad de su Gobierno fue un importante factor de movilización institucional y un poderoso respaldo a las organizaciones y movimientos sociales dedicados a la promoción de los derechos del niño. UN وكان القرار الرائع الذي اتخذه الرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا بأن تولي حكومته الأولوية إلى مسألة مكافحة استغلال الأطفال جنسياً، عاملاً هاماً لحشد الجهود على المستوى المؤسسي ودعماً قوياً للمنظمات والحركات الاجتماعية الملتزمة بالنهوض بحقوق الطفل.
    Hicieron declaraciones de apertura el Sr. Thaksin Shinawatra, Primer Ministro de Tailandia, país anfitrión de la X UNCTAD; el Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas; el Sr. Julian Hunte, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas; y el Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, Presidente del Brasil. UN وأدلى بكلمات افتتاحية كل من ساك سين شايناوارتا رئيس وزراء تايلند وهو البلد المضيف للأونكتاد العاشر؛ والسيد كوفي عنان الأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد جوليان هونتي، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ والسيد لويس إيناسيو لولا دا سيلفا رئيس جمهورية البرازيل.
    No obstante, la situación comenzó a cambiar en el año 2009, después de que el entonces presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, participara en un evento sobre la libertad en Internet, comprometiéndose posteriormente a bloquear cualquier legislación que restringiera las libertades en línea. También se comprometió a presentar el proyecto de ley, que es el proyecto de ley que dio lugar a la recientemente aprobada ley. News-Commentary ثم بدأ الوضع يتغير في عام 2009، بعد مشاركة الرئيس البرازيلي آنذاك لويس إيناسيو لولا دا سيلفا في إحدى مناسبات حرية الإنترنت، وتعهد بعد ذلك بمنع أي تشريع يقيد الحرية على الإنترنت. كما تعد بتقديم مشروع القانون الذي أسفر عن القانون الذي تم اعتماده مؤخرا.
    Aprovecho esta oportunidad para señalar que mi país, Malí, apoya la iniciativa propuesta por los Presidentes Jacques Chirac y Luiz Inácio Lula da Silva, que culminó en la Declaración de Nueva York relativa a la acción contra el hambre y la pobreza, aprobada el 20 de septiembre de 2004. UN وأغتنم هذه الفرصة للإعراب عن مساندة مالي للمبادرة التي أطلقها الرئيسان جاك شيراك ولويس إيناسيو لولا دا سيلفا التي أفضت إلى إعلان نيويورك المتعلق بالقضاء على الجوع والفقر الذي تم اعتماده في 20 أيلول/سبتمبر 2004.
    3) Crear un fondo mundial para combatir el hambre (como propuso el Presidente de la República del Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, en las Naciones Unidas). UN 3 - إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الجوع (حسب ما اقترحه رئيس جمهورية البرازيل، لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، أمام الأمم المتحدة).
    Sr. Quintaes (Brasil) (habla en inglés): En su primera visita oficial al continente africano, en 2003, el Presidente Luiz Inácio Lula da Silva reconoció nuestra deuda histórica con nuestros vecinos del otro lado del Atlántico. UN السيد كوينتايس (البرازيل) (تكلم بالإنكليزية): أثناء الزيارة الأولى التي قام بها الرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا لأفريقيا في عام 2003، أقر بديننا التاريخي لجيراننا عبر المحيط الأطلسي.
    Sra. Lopes (Brasil) (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Tengo el honor de representar al Presidente Luiz Inácio Lula da Silva en esta reunión de gran interés mundial. UN السيدة لوبيس (البرازيل) (تكلمت بالبرتغالية؛ وقدّم الوفد نصا بالإنكليزية): يشرفني أن أمثّل الرئيس لويز إيناسيو لولا دا سيلفا في هذا الاجتماع ذي الاهتمام العالمي الكبير.
    El Plan actualiza y amplía el alcance de las políticas aplicadas por el Gobierno del Presidente Luiz Inácio Lula da Silva a través de la política industrial, tecnológica y de comercio exterior (2003-2007) y la política para el desarrollo de la producción (2008-2010). UN وتمثل هذه الخطة تحديثا وتوسيعا للسياسات التي نفذتها حكومة الرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا عن طريق السياسة الصناعية والتكنولوجية وسياسة التجارة الخارجية للفترة 2003-2007 وسياسة تنمية الإنتاج للفترة 2008-2010.
    La administración de la presidenta Dilma Rousseff, al igual que la de su antecesor, Luiz Inácio Lula da Silva, claramente no ha asimilado la principal lección del auge económico de Asia oriental: si bien la política industrial puede hacer que aumente el desarrollo económico, no puede sustituir a la inversión en infraestructura, capital humano e industrias orientadas a la exportación. News-Commentary من الواضح أن إدارة الرئيسة ديلما روسيف، مثلها في ذلك كمثل سلفها لويز إيناسيو لولا دا سيلفا، لم تستوعب الدرس الأساسي من النهضة الاقتصادية في شرق آسيا: فبرغم قدرة السياسة الصناعية على زيادة التنمية الاقتصادية فإنها لا تصلح بديلاً للاستثمار في البنية الأساسية ورأس المال البشري والصناعات الموجهة نحو التصدير.
    En este sentido, acogemos con satisfacción la declaración de la reunión de dirigentes mundiales para la acción contra el hambre y la pobreza, convocada por el Presidente del Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, y celebrada en Nueva York el 20 de septiembre de 2004, y esperamos con interés medidas ulteriores que tendrán efectos concretos en este ámbito tan importante. UN ونرحب في هذا الشأن بالإعلان الصادر عن القيادات العالمية التي التقى جمعها في الحدث الذي دعا إليه الرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، رئيس جمهورية البرازيل، في نيويورك في 20 أيلول/سبتمبر 2004 وتناول موضوع " التصدي للفقر والجوع " ، ونتطلع إلى أعمال متابعة تكون آثارها الملموسة على هاتين القضيتين الهامتين.
    94. El Presidente de la República, Luiz Inácio Lula da Silva, puso en marcha el Plan integrado de lucha contra el aumento de la proporción de mujeres afectadas por el sida y otras enfermedades de transmisión sexual (2007), de acuerdo con el artículo 12 del presente informe (véanse los cuadros 1.15 a 1.22 en los anexos). UN 94- أصدر رئيس الجمهورية، لويز إيناسيو لولا دا سيلفا، الخطة المتكاملة لمكافحة تأنيث وباء الإيدز وغيره من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي (2007)، وفقاً لما يرد في إطار المادة 12 من هذا التقرير (انظر الجداول من 1-15 إلى 1-22 في المرفقات.)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد