Este grillo se tragó las larvas de un gusano gordiano, o gusano de crin. | TED | ابتلع هذا الصرصور يرقة الدودة المعقدة جدًا أو دودة شعر الخيل. |
Alguien se tragó la década del 70 y la vomitó aquí. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم ابتلع السبعينيات وتقيأها هنا |
Y si hubiese tragado el vídeo, lo hubiera completamente destrozado... al masticarlo, ¿entiendes? | Open Subtitles | ،وحتي لو ابتلع الشريط لكان الشريط مدمر تماماً لأنه مضغه، أتفهمين؟ |
Así que cuando Zeus traga a Metis la lleva a la parte de sí mismo donde en realidad mucho de su mejor pensamiento se llevaba a cabo. | Open Subtitles | لذا عندما ابتلع زيوس ميتيس أخذها لتصبح جزأ منه حيث أصبح في أفضل حالاته العقلية |
Me cortaban en finas lonchas y me hacían tragar carbones calientes. | TED | و قطعوني إلى شرائح رفيعة او انهم أرغموني أن ابتلع الجمر |
Bien, entonces Trágate tu orgullo, llama a mamá y pídele que te preste dinero. | Open Subtitles | حسناً، إذن ابتلع كرامتك واتصل بأمنا وأطلب منها أن تعيرك بعض المال |
Quería que pensásemos que estaba en Nueva York y el pobre Timmy mordió el anzuelo. | Open Subtitles | لقد أرادانا أن نعتقد أنه كان فى نيويورك وتيمى المسكين ابتلع الطعم |
Es el diamante que Whitman Price se tragó. | Open Subtitles | انها، اه، الماس أن ويتمان الأسعار ابتلع. |
Un conocido mío se tragó una bola de algodón. | Open Subtitles | شقيق صديقي ابتلع لفافة قطن ليستطيع الخروج من التجنيد |
Probablemente se tragó el cepillo de dientes. - ¿Se llevaban bien? | Open Subtitles | ربما ابتلع فرشاة اسنانه. هؤلاء الأثنان كانا زملاء. |
Dice que se tragó hojas de afeitar y él estaba escupiendo sangre. | Open Subtitles | الآن وهو قال أنه ابتلع شفرات حلاقة كان يبصق دم من فمه |
Aún le veo la cara. Parecía que se hubiera tragado un ladrillo. | Open Subtitles | لازلت اتذكر وجهه بدا وكانه ابتلع طوبة لتوه |
Aún le veo la cara. Parecía que se hubiera tragado un ladrillo. | Open Subtitles | لازلت اتذكر وجهه بدا وكانه ابتلع طوبة لتوه |
Fry, traga la comida, y después habla. | Open Subtitles | فراي .. ابتلع طعامك ثم تحدث |
Oigan, chicos apuesto que ese perro estaba drogado después de tragar un poco de "X". | Open Subtitles | يا شباب "X"أراهن أن ذلك الكلب كان طائرا عالياً عندما ابتلع حرف الـ |
Dios, después de todo lo que hizo por ti Trágate el orgullo y hazlo por el equipo. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة |
mordió el anzuelo. Va hacia ti en un coche fúnebre negro. | Open Subtitles | لقد ابتلع الطعم، إنه في طريقه إليك الآن في عربة سوداء. |
Me salió del corazón, está relacionado a la festividad y, me tragué la factura de compra para que no puedas devolverlo. | Open Subtitles | ومن من القلب، هو عطلة تحت عنوان، وأنا ابتلع استلام هدية بحيث لا يمكن إعادته. |
Se hirió a sí mismo con una hoja de afeitar que llevaba en la mano y después ingirió voluntariamente otras dos hojas de afeitar similares. | UN | وقد جرح نفسه بشفرة موس كان يمسكها في يده وقد ابتلع بعدها بإرادته شفرتين مماثلتين. |
Puede ser mortal si se ingiere y si penetra en las vías respiratorias | UN | قد يكون قاتلاً إذا ابتلع ودخل إلى الشعب التنفسية |
Del informe de la autopsia se desprende que el Sr. Fall falleció después de haber ingerido una bolsa de plástico que contenía estupefacientes. | UN | ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات. |
Si sufre otro ataque, ponga un comprimido bajo la lengua... deje que se disuelva y trague la saliva. | Open Subtitles | إسمع إذا تعرضت لنوبة أخرى ضع واحدة من هذه تحت لسانك دعها تتحلل ثم ابتلع اللعاب |
Hice todo el camino hasta que tuve que tragarme el pez de colores. | Open Subtitles | لقد سلكت كل الطرق للفوز كان علي ان ابتلع سمكة ذهبية. |
Quizá de ver a un ser amado retorciéndose en el piso porque accidentalmente se tragaron otro detergente. | Open Subtitles | واحتمال رؤية احد احبّتهم يتلوّى من الألم على الأرض لأنّه فقط ابتلع بالصدفة بعض من تلك المنتجات الأخرى ، ـتعلم ؟ |
Una vez vi al río tragarse a tres hombres una vez en Nueva Orlèans. | Open Subtitles | رأيت نهرا ابتلع ثلاثة رجال مرة واحدة ، ذات مرة في نيو اورليانز. |
Puede ser nocivo en caso de ingestión | UN | قد يكون مميتاً إذا ابتلع ودخل المسالك الهوائية |