Se desobedecieron sus órdenes de disparar sobre las tropas, ...pero el intento de asesinar a tres inocentes para proteger su reputación será evitado por el estado mayor. | Open Subtitles | أوامره بقصف جنوده تم رفضها و لكن عندما يحاول ان يقتل ثلاث رجال ابرياء فقط ليدافع عن سمعته فلابد أن تمنع القيادة ذلك |
Ha proliferado una misteriosa plaga o brote de virus implica a Umbrella en la muerte de ciudadanos inocentes. | Open Subtitles | فيروس غامض وعجيب وهو الان فى الصحف الاولى تورط شركه امبريلا فى قتل مواطنين ابرياء |
Bueno, siento haber arruinado nuestra celebración de Año Nuevo acechando estudiantes inocentes. | Open Subtitles | انا اسفة انى افسدت احتفالنا بالعام الجديد بمطاردة طلبة ابرياء |
¿Qué tipo de monstruo diabólico atacaría a una persona inocente sin motivo? | Open Subtitles | اي نوع من الوحوش السيئين يهاجم اناسا ابرياء بدون سبب؟ |
¿Y mandas a un extraño con dinero sucio que tú robaste de gente inocente? | Open Subtitles | وانت ترسل غريبا مع بعض المال القذر الذي سرقته من اناس ابرياء |
Pero no somos inmortales, si necesitamos alimentarnos de personas inocentes para sobrevivir. | Open Subtitles | ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو. |
En un proyecto en los EE.UU., se recopiló información acerca de 300 inocentes, 300 acusados condenados por crímenes que no cometieron. | TED | في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها. |
¿Y por qué los asesinos se consideran inocentes hasta demostrar lo contrario y queda en nosotros demostrarlo? | Open Subtitles | و لماذا جميع القتلة يعتبرون ابرياء الى ان تثبث ادانتهم؟ و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟ |
Mientras estés en Metrópolis, personas inocentes morirán. | Open Subtitles | طالما انت ستظل في متروبلس، سيموت اشخاص ابرياء. |
La proverbial manzana podrida... quien, más allá de toda duda... mató a 6 personas inocentes. | Open Subtitles | تفاحة فاسدة , إذا صح التعبير بدون اي سبب , قامت بقتل ستة اشخاص ابرياء |
Muchos clientes míos no han sido inocentes de nada desde los 5 años. | Open Subtitles | الكثير من زبائني ماكانوا ابرياء من اي شيء لكي انت تمد العون عليهم |
En 27 sangrientos minutos, 12 personas inocentes fueron abatidas a tiros... por el camillero John Charles Bartlett. | Open Subtitles | في غضون 27 دقيقة مغموره بالدم 12 اشخاص ابرياء قتلو بنظام مستشفى جون تشارلز بارتليت |
Somos inocentes. Se lo aseguro, no sabemos nada de esos gitanos. | Open Subtitles | و لكننا ابرياء,اقسم لك نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الغجر |
Sabe que hay muchos seres humanos inocentes en los planetas goa'ulds, ¿no? | Open Subtitles | أنت تؤمن أن هناك أناس ابرياء يسكنون كواكب الـجواؤلد |
No alteró nada. Encarcelaron a 6 inocentes. Uno se ahorcó. | Open Subtitles | ـ لم يتم التلاعب فى شيىء ـ ستة ابرياء دخلوا السجن |
Nos hace inocentes de nuevo, como niños. | Open Subtitles | نرجع ابرياء من جديد مثل الاطفال |
hay muchos inocentes. | Open Subtitles | أجل,أنا واثق من أنه فعل هناك ناس ابرياء هنا |
"Habrá gente inocente en la casa o el coche con los fugitivos que buscan. | Open Subtitles | اناس ابرياء سيكونون فى المنزل مع الهاربين الثلاثة الذين تبحث عنهم |
Nena, no puedes andar por ahí acusando a gente inocente. | Open Subtitles | عزيزتى , لا تستطيعين المضى فى اتهامك لاناس ابرياء |
Entren al auto. No querrá que hagamos daño a gente inocente. | Open Subtitles | ادخل السياره ، انت لا تريد ان تتاذى اناس ابرياء. |
Matar a un enemigo que no odiamos es una cosa... pero no salvar a gente inocente de la muerte... | Open Subtitles | قتل الاعداء الذين لا نكرههم هو شىء احد لكن لا ينقذ ناس ابرياء من الموت0 |