"ابرياء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inocentes
        
    • inocente
        
    Se desobedecieron sus órdenes de disparar sobre las tropas, ...pero el intento de asesinar a tres inocentes para proteger su reputación será evitado por el estado mayor. Open Subtitles أوامره بقصف جنوده تم رفضها و لكن عندما يحاول ان يقتل ثلاث رجال ابرياء فقط ليدافع عن سمعته فلابد أن تمنع القيادة ذلك
    Ha proliferado una misteriosa plaga o brote de virus implica a Umbrella en la muerte de ciudadanos inocentes. Open Subtitles فيروس غامض وعجيب وهو الان فى الصحف الاولى تورط شركه امبريلا فى قتل مواطنين ابرياء
    Bueno, siento haber arruinado nuestra celebración de Año Nuevo acechando estudiantes inocentes. Open Subtitles انا اسفة انى افسدت احتفالنا بالعام الجديد بمطاردة طلبة ابرياء
    ¿Qué tipo de monstruo diabólico atacaría a una persona inocente sin motivo? Open Subtitles اي نوع من الوحوش السيئين يهاجم اناسا ابرياء بدون سبب؟
    ¿Y mandas a un extraño con dinero sucio que tú robaste de gente inocente? Open Subtitles وانت ترسل غريبا مع بعض المال القذر الذي سرقته من اناس ابرياء
    Pero no somos inmortales, si necesitamos alimentarnos de personas inocentes para sobrevivir. Open Subtitles ولكننا لسنا خالدين. لأننا نتغذى على اُناس ابرياء لكي ننجو.
    En un proyecto en los EE.UU., se recopiló información acerca de 300 inocentes, 300 acusados condenados por crímenes que no cometieron. TED في مشروع ما في الولايات المتحدة, تم تجميع المعلومات عن 300 اشخاص ابرياء و 300 متهمين تم ادانتهم لجرائم لم يقترفوها.
    ¿Y por qué los asesinos se consideran inocentes hasta demostrar lo contrario y queda en nosotros demostrarlo? Open Subtitles و لماذا جميع القتلة يعتبرون ابرياء الى ان تثبث ادانتهم؟ و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟
    Mientras estés en Metrópolis, personas inocentes morirán. Open Subtitles طالما انت ستظل في متروبلس، سيموت اشخاص ابرياء.
    La proverbial manzana podrida... quien, más allá de toda duda... mató a 6 personas inocentes. Open Subtitles تفاحة فاسدة , إذا صح التعبير بدون اي سبب , قامت بقتل ستة اشخاص ابرياء
    Muchos clientes míos no han sido inocentes de nada desde los 5 años. Open Subtitles الكثير من زبائني ماكانوا ابرياء من اي شيء لكي انت تمد العون عليهم
    En 27 sangrientos minutos, 12 personas inocentes fueron abatidas a tiros... por el camillero John Charles Bartlett. Open Subtitles في غضون 27 دقيقة مغموره بالدم 12 اشخاص ابرياء قتلو بنظام مستشفى جون تشارلز بارتليت
    Somos inocentes. Se lo aseguro, no sabemos nada de esos gitanos. Open Subtitles و لكننا ابرياء,اقسم لك نحن لا نعرف شيئا عن هؤلاء الغجر
    Sabe que hay muchos seres humanos inocentes en los planetas goa'ulds, ¿no? Open Subtitles أنت تؤمن أن هناك أناس ابرياء يسكنون كواكب الـجواؤلد
    No alteró nada. Encarcelaron a 6 inocentes. Uno se ahorcó. Open Subtitles ـ لم يتم التلاعب فى شيىء ـ ستة ابرياء دخلوا السجن
    Nos hace inocentes de nuevo, como niños. Open Subtitles نرجع ابرياء من جديد مثل الاطفال
    hay muchos inocentes. Open Subtitles أجل,أنا واثق من أنه فعل هناك ناس ابرياء هنا
    "Habrá gente inocente en la casa o el coche con los fugitivos que buscan. Open Subtitles اناس ابرياء سيكونون فى المنزل مع الهاربين الثلاثة الذين تبحث عنهم
    Nena, no puedes andar por ahí acusando a gente inocente. Open Subtitles عزيزتى , لا تستطيعين المضى فى اتهامك لاناس ابرياء
    Entren al auto. No querrá que hagamos daño a gente inocente. Open Subtitles ادخل السياره ، انت لا تريد ان تتاذى اناس ابرياء.
    Matar a un enemigo que no odiamos es una cosa... pero no salvar a gente inocente de la muerte... Open Subtitles قتل الاعداء الذين لا نكرههم هو شىء احد لكن لا ينقذ ناس ابرياء من الموت0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus