Jordan, tú y Reid Quédense aquí y encárguense de la línea de denuncias. | Open Subtitles | جوردان انت و ريد ابقيا هنا و اعملا على خط الاخباريات |
Quédense aquí, los dos. Deténgalos si puede. | Open Subtitles | ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت |
- Escuchen, debo recoger algo. Quédense aquí. | Open Subtitles | اسمعا، يجب أن أذهب لإحضار شيئاً، ابقيا هنا |
Ella me ha hecho prometer que nunca dejaría que fueráis a por ella, así que quedaos donde estáis. | Open Subtitles | لقد وعدتها ألا أدعكم تقتربون منها ابقيا مكانكما فحسب |
Bob, Quédate con Harold a vigilar. | Open Subtitles | انت وهارولد ابقيا هنا وراقبا الوضع تحت جيدا |
Ustedes Quédense y diviértanse, y tomen su postre. | Open Subtitles | ابقيا هنا يا رفاق وأنهيا كل هذا واستمتعا |
Quédense aquí, Quédense aquí. Tú cuida a tu hermano, mamá ya regresa. | Open Subtitles | ابقيا هنا ، انت المسؤول عن أخيك الآن والدتك سوف تعود بعد قليل |
Decía: "Quédense en sus cuartos. Volveré luego". | Open Subtitles | قالت ابقيا في غرفتكما ساعود لاحقا |
Volveré luego, Quédense en sus cuartos. ¿Ya está? | Open Subtitles | ساعود لاحقا، ابقيا في غرفتكما، هذا كل شيء؟ |
Ustedes Quédense aquí y estén listos para cuando tengamos que correr. | Open Subtitles | انتما ابقيا هنا وكونا جاهزين عندما اهرب عنه |
Me aseguro de que puedan ver en las dos direcciones. - Quédense así y vigilen. | Open Subtitles | أجعلكما تريان كلا الاتّجاهين، ابقيا بهذا الوضع وواصلا الرقابة. |
Bien. Tú conmigo. Ustedes dos, Quédense aquí, fuera de la vista. | Open Subtitles | حسنُ، أنت معي وأنتما، ابقيا هنا بعيداً عن الأنظار |
Ustedes dos, Quédense atrás, encárguense de los guardias, | Open Subtitles | أنتما الأثنان ابقيا في خلفي وأهتموا بالحراس |
Pensándolo mejor, Quédense sentados donde están... y no toquen nada. | Open Subtitles | بعد تفكير اكثر فقط ابقيا هنا ولا تلمسوا اي شي |
Kelly, otra chica, Quédense aquí y vigilen esta puerta, asegúrense de que se quede abierta. | Open Subtitles | ابقيا هنا وأحرسا هذا الباب، وتأكدا أن يظل مفتوحاً |
Sí. Voy a entrar, vosotros quedaos fuera. | Open Subtitles | نعم، سأدلف للداخل وأنتما ابقيا هنا |
No, quedaos. Podríamos necesitar a los hombres de ciencia. | Open Subtitles | لا ابقيا ربما قد نحتاجكم يارجال العلم. |
De acuerdo, Reid y tú quedaos por allí por si vuelve. | Open Subtitles | حسنا انت و ريد ابقيا هناك في حال عودته |
- Quédate abajo. - ¡Esos tipos se metieron con el hombre equivocado! | Open Subtitles | ابقيا منخفضان هؤلاء السفلة يعبثون مع الرجل الخطأ |
Así que ambos Permanezcan callados. Todos ganan. | Open Subtitles | لذلك ابقيا كليكما هادئين الجميع سوف يفوز |
Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
Estoy en el techo de la iglesia. Manténganse cerca. | Open Subtitles | أنا عند الكنيسة، ابقيا على مقربة منهم |
Ven por aquí. Quedáos ahí. | Open Subtitles | تعال من هنا - ابقيا - |