| En cuanto supo que eras su padre estuvo decidida a probar tu inocencia. | Open Subtitles | منذ اللحظه التي عرفت بأنك ابوها لقد قررت ان تثبت برائتك |
| ¿Ahora, a qué puede referirse esto... excepto a la privación de su padre? | Open Subtitles | و الان اى ضرر يمكن ان يشار اليه باستثناء حرمانها من ابوها |
| Se ve que su padre estaba en la bolsa y diversas personas recibieron lo suyo hoy iban de maravilla y el día siguiente a la alcantarilla. | Open Subtitles | ابوها كان يدير الشركة والعديد من الناس افلسوا ثم فجأة رحل بلا سابق انذار |
| Lo abrió su padre después de mostrarle su pene en un bote. | Open Subtitles | لقد انشاها ابوها بعد ان اراها قضيبه فى القارب |
| Abbaji mismo consiguió desvincularla | Open Subtitles | ابوها نفسه حَصلَ لها علي الطلاق |
| Quiero darle a Amanda el brazalete que le dio su papá. | Open Subtitles | اريد لأماندا استرجاع الإسوارة التي اعطاها ابوها |
| - No es lo que esperaba. - su padre murió de leucemia. Tráela. | Open Subtitles | لا أصدق - لقد مات ابوها بسبب السـرطان اقبضي عليها - |
| su padre fue un soldado que cayó en las misma región que yo. | Open Subtitles | ابوها كان جنديا حارب في نفس الميدان الذي حاربت فيه |
| Dile que su padre ha sido puesto bajo arresto domiciliario y que eso no cambiará en tanto yo sea presidente. | Open Subtitles | أخبرها بأن ابوها قد وضع تحت الإقامة الجبرية وهذا لن يتغير طالما أنا الرئيس |
| Una mujer de esta aldea vio a su padre caminando por el bosque por la noche. | Open Subtitles | امرأة من هذه القرية رأت ابوها يمشي في الغابة بالليل |
| su padre estaba muy triste por no poder mantenerla en la universidad sin su beca. | Open Subtitles | ابوها كن غاضباً جداً لأنه لم يستطع ان يبقيها في تلك الجامعة من غير المنحة. |
| Tras la muerte de su madre, su padre la envió a Inglaterra. | Open Subtitles | بعد موت أمها, ارسلها ابوها بعيدا الى انجلترا |
| Una fiscal titular fue asesinada en medio de la investigación del caso de su padre. | Open Subtitles | .. وكيلة نيابة حالياَ تحاول ان تنتقم لموته ابوها الظالمة و تتحدى تحقيق مستحيل |
| Ya, bueno, soy su padre, y creo que es en su mejor interés que ella venga a casa. | Open Subtitles | حسنا انا ابوها واظن بان من مصلحتها ان تذهب للمنزل |
| Frank dijo que había venido como amigo de su padre, su chaperón. | Open Subtitles | قال فرانك ان ابوها طلب منه ان يعتني بها |
| su padre ha dado el consentimiento. Puesto que mi padre está de viaje, ruego que actúes en su nombre. | Open Subtitles | -و لقد وافق ابوها الا ان ابى بعيدا الان فى ثيريس عن هذا و نحن فى حالة حرب |
| Cuando todo el mundo diga que su padre es un mentiroso o-- | Open Subtitles | عندما يقول الجميع عن ابوها كاذب او |
| - ¿Podemos ver a la Sra. Morgan? - Soy su padre, ella no hablará. | Open Subtitles | "نريد الحديث مع السيدة "مورجان- انا ابوها واظنها لا تريد الحديث- |
| su padre es abogado. Oh, y tiene una chequera. | Open Subtitles | ابوها محامي، وهي تملك دفتر شيكات |
| Piensas que entiende lo que su padre trataba de hacer? | Open Subtitles | اتعتقد انها تفهم ما كان ابوها يفهمه |
| Abbaji está en un profundo choque | Open Subtitles | ابوها في صدمةِ عميقةِ |
| Hice reír a su papá tan fuerte que, una vez, manejó hasta Las Vegas. | Open Subtitles | اه, انا في الواقع جعلت ابوها يضحك بشدة حتى انه, مرة, ذهب إلى لاس فيغاس. |