| Si creen que estás conmigo, serán los padres más felices de Kellerman. | Open Subtitles | لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان |
| Una nación no puede tener dos gobiernos, ni una familia dos padres. | Open Subtitles | أمة لا يمكن أن يكون لها أي حكومتين أكثر من أسرة يمكن أن يكون لها ابوين |
| Criado por padres puritanos del medio oeste eres trabajador honesto, directo y muy, muy enfático. | Open Subtitles | نشأت بين ابوين اغراب تعمل بجد صادق بأفراط |
| Quiero decir, tiene unos padres maravillosos, pero... quería darle lo que yo tuve, ya sabes, mi familia. | Open Subtitles | اعني ,حصلت على ابوين رائعين اريد ان اعطيها ماستطيع, |
| Dijiste que estabáis desesperados por ser padres. ¿No es así? | Open Subtitles | قلتم انكم تريدون بشده ان تكونوا ابوين . أليس كذلك؟ |
| ¿Queréis ser padres? Aquí está vuestra oportunidad. | Open Subtitles | تريدون ان تكونوا ابوين هذه فرصتكم |
| Éramos una familia, padres de un niño que creamos juntos, y no podremos volver a ser dos personas. | Open Subtitles | ابوين لطفل الذي أوجدنا ه معا، ولا يسعنا الرجوع |
| Cuando has vivido una vida como la que he vivido, creciendo con padres famosos. | Open Subtitles | عندما تعيش كالحياة التي عشتها، تترعرع وسط ابوين مشهورين. |
| Nacer en este país, tener padres que os educaron para no tener que preocuparse por nada más que lo que querían ser cuando fueran mayores. | Open Subtitles | ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر. |
| Pensé que dijo que sus padres se habían conocido en una cita a ciegas. | Open Subtitles | ظننت انه قال ان لديه ابوين التقيا في موعد مدبر |
| Las dos sabemos que hay maneras por las que alguien puede acabar teniendo más de dos padres. | Open Subtitles | كِلانا نعلم أن هناك أكثر من طريقة نتعرَّف بها أن الفرد لديه ابوين مُختلفين |
| Pero oye, debes entender que tienes suerte de tener dos padres que quieren saber dónde estás, qué haces, y con quién estás. | Open Subtitles | لكن اصغ، عليك أن تدرك كم أنك محظوظ لأن لك ابوين يهتمان لأمرك ويريدان معرفة أين تذهب ومع من تختلط |
| Teresa y yo podemos ser buenos padres. | Open Subtitles | تريسا وانا نود ان نكون ابوين جيدين |
| padres perfectos, no lo había oído. | Open Subtitles | ابوين مثاليين هذه اول مرة تصادفني |
| Y ellos sólo... dicen que quieren ser padres, | Open Subtitles | ... وهم فقط يقولون انهم يريدون ان يكونوا ابوين |
| Queréis ser padres, ¿verdad? | Open Subtitles | تريدون ان تكونون ابوين أليس كذلك؟ |
| ¿Dices qué cuándo nos convertimos en padres de unos adolescentes? | Open Subtitles | اتعني متى اصبحنا ابوين لمراهقين؟ |
| Dios, chicos van a ser los padres más increíbles. | Open Subtitles | أنتم يا شباب ستكونون أروع ابوين |
| Nos sentimos como si fuéramos padres sustitutos. | TED | شعرنا .. وكاننا ابوين فخورين |
| Dos madres, el amor de dos padres. | Open Subtitles | امين, حب ابوين. |