Tuve que hablar con ella para que no pusiera una orden de alejamiento. | Open Subtitles | كان لا بد من أن اتحدث معها عن امر استبعاد عظيم.. |
Si pudiese hablar con ella, en este momento, le diría, "Mamá, eres perfecta tal y como estás ahora." | Open Subtitles | لو بامكاني ان اتحدث معها الآن سوف أقوله لها أمي انتي جميلة كما أنتي هكذا |
Claramente tiene curiosidad por el sexo. Creo que debo hablar con ella. | Open Subtitles | انها غريبة بوضوح عن الجنس اعتقد يجب ان اتحدث معها |
Pero me ahorraría mucho trabajo si me dejara hablar con ella. | Open Subtitles | بالتأكيد سوف تريحني من المشقه اذا جعلتني اتحدث معها |
No había hablado con ella en 16, 17 años. | Open Subtitles | لم اتحدث معها منذ 16 , 17 عاماً |
Soy un ex-novio, y, bueno, hablo con ella todo el tiempo y ella nunca mencionó este compromiso. | Open Subtitles | انا حبيبها السابق و, نعم, الامر هو انني اتحدث معها طوال الوقت ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه |
Diga a la señorita Sara que no apagué su luz hasta que no haya subido a hablar con ella | Open Subtitles | يرجى إخبار الآنسة سارة عدم وضع لها شيء حتى اتحدث معها |
- Quiero hablar con ella. - ¿Crees que es buena idea? | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معها هل تظني انها فكرة جيدة؟ |
¿Te importa que vaya a hablar con ella? | Open Subtitles | هل تتحداني اني استطيع ان اذهب و اتحدث معها ؟ |
No me la menciones. Nunca volveré a hablar con ella. | Open Subtitles | ياللهى ، لا تتحدث معى عنها لن اتحدث معها مرة اخرى. |
Yo voy a hablar con ella. No quiero oír nada más de esto, ¿está bien? | Open Subtitles | تعاني من مشاكل وسوف اتحدث معها لذا لاأريد سماع أي شيء بهذا الشأن، اتفقنا؟ |
Mira, necesito hablar con ella. Entonces lo sabré. | Open Subtitles | اسمع انا احتاج لأن اتحدث معها عندها سأعرف |
Señora, por favor, déjalo. Voy a hablar con ella. | Open Subtitles | سيدتى،من فضلك اتركى الموضوع انا سوف اتحدث معها |
Me gustaría hablar con ella sobre la gran oportunidad de vender sus derechos de locación de gas natural por una cantidad sustancial de dinero. | Open Subtitles | أرغب أن اتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق بئر الغاز الطبيعي مقابل كمية جوهرية من المال |
Llama a Claudia y dile que quiero hablar con ella. | Open Subtitles | اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها |
No me importa si tengo que escalar los muros, voy a hablar con ella hoy. | Open Subtitles | لا يهمني,اذا كنت سوف اتسلق الجدران, سوف اتحدث معها اليوم, |
Ponla al teléfono. Necesito hablar con ella. | Open Subtitles | أعطها الهاتف يجب أن اتحدث معها |
Y pensé que si podía hablar con ella tal vez entendería lo que estaba mal entre tú y yo. | Open Subtitles | شعرت انه اذا استطعت ان اتحدث معها لربما سأفهم ما الذي يجري بيني وبينك |
No he hablado con ella en 3 años. | Open Subtitles | لم اتحدث معها منذ 3 سنوات |
En estos momentos está en una reunión. Si no hablo con ella antes de las 5:00 se termina el trato. | Open Subtitles | ـ إنها في إجتماع حالياً ـ إذا لم اتحدث معها قبل الخامسة فسيلغي الإتفاق |
¿Le importaría llamar a la Sra. Chen y darle mi número telefónico, sólo dígale que tengo un mensaje de Warren, y que es muy importante que hable con ella. - Si es tan importante. - Gracias, aprecio su ayuda. | Open Subtitles | فقط، دعها تعرف ان لدى رسالة عن وارين و انه من المهم فعلا ان اتحدث معها |