"اتحدث معها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablar con ella
        
    • hablado con ella
        
    • hablo con ella
        
    • hable con ella
        
    Tuve que hablar con ella para que no pusiera una orden de alejamiento. Open Subtitles كان لا بد من أن اتحدث معها عن امر استبعاد عظيم..
    Si pudiese hablar con ella, en este momento, le diría, "Mamá, eres perfecta tal y como estás ahora." Open Subtitles لو بامكاني ان اتحدث معها الآن سوف أقوله لها أمي انتي جميلة كما أنتي هكذا
    Claramente tiene curiosidad por el sexo. Creo que debo hablar con ella. Open Subtitles انها غريبة بوضوح عن الجنس اعتقد يجب ان اتحدث معها
    Pero me ahorraría mucho trabajo si me dejara hablar con ella. Open Subtitles بالتأكيد سوف تريحني من المشقه اذا جعلتني اتحدث معها
    No había hablado con ella en 16, 17 años. Open Subtitles لم اتحدث معها منذ 16 , 17 عاماً
    Soy un ex-novio, y, bueno, hablo con ella todo el tiempo y ella nunca mencionó este compromiso. Open Subtitles انا حبيبها السابق و, نعم, الامر هو انني اتحدث معها طوال الوقت ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه
    Diga a la señorita Sara que no apagué su luz hasta que no haya subido a hablar con ella Open Subtitles يرجى إخبار الآنسة سارة عدم وضع لها شيء حتى اتحدث معها
    - Quiero hablar con ella. - ¿Crees que es buena idea? Open Subtitles اريد ان اتحدث معها هل تظني انها فكرة جيدة؟
    ¿Te importa que vaya a hablar con ella? Open Subtitles هل تتحداني اني استطيع ان اذهب و اتحدث معها ؟
    No me la menciones. Nunca volveré a hablar con ella. Open Subtitles ياللهى ، لا تتحدث معى عنها لن اتحدث معها مرة اخرى.
    Yo voy a hablar con ella. No quiero oír nada más de esto, ¿está bien? Open Subtitles تعاني من مشاكل وسوف اتحدث معها لذا لاأريد سماع أي شيء بهذا الشأن، اتفقنا؟
    Mira, necesito hablar con ella. Entonces lo sabré. Open Subtitles اسمع انا احتاج لأن اتحدث معها عندها سأعرف
    Señora, por favor, déjalo. Voy a hablar con ella. Open Subtitles سيدتى،من فضلك اتركى الموضوع انا سوف اتحدث معها
    Me gustaría hablar con ella sobre la gran oportunidad de vender sus derechos de locación de gas natural por una cantidad sustancial de dinero. Open Subtitles أرغب أن اتحدث معها عن فرصة مثيرة لبيع حقوق بئر الغاز الطبيعي مقابل كمية جوهرية من المال
    Llama a Claudia y dile que quiero hablar con ella. Open Subtitles اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها
    No me importa si tengo que escalar los muros, voy a hablar con ella hoy. Open Subtitles لا يهمني,اذا كنت سوف اتسلق الجدران, سوف اتحدث معها اليوم,
    Ponla al teléfono. Necesito hablar con ella. Open Subtitles أعطها الهاتف يجب أن اتحدث معها
    Y pensé que si podía hablar con ella tal vez entendería lo que estaba mal entre tú y yo. Open Subtitles شعرت انه اذا استطعت ان اتحدث معها لربما سأفهم ما الذي يجري بيني وبينك
    No he hablado con ella en 3 años. Open Subtitles لم اتحدث معها منذ 3 سنوات
    En estos momentos está en una reunión. Si no hablo con ella antes de las 5:00 se termina el trato. Open Subtitles ـ إنها في إجتماع حالياً ـ إذا لم اتحدث معها قبل الخامسة فسيلغي الإتفاق
    ¿Le importaría llamar a la Sra. Chen y darle mi número telefónico, sólo dígale que tengo un mensaje de Warren, y que es muy importante que hable con ella. - Si es tan importante. - Gracias, aprecio su ayuda. Open Subtitles فقط، دعها تعرف ان لدى رسالة عن وارين و انه من المهم فعلا ان اتحدث معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus