Habida cuenta del estancamiento del proceso la Asamblea General aprobó la resolución 58/120. | UN | وفي هذا الإطار من شلل العملية اتخذت الجمعية العامة القرار 58/120. |
21. El 27 de octubre de 2003 la Asamblea General aprobó la resolución | UN | 21 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتخذت الجمعية العامة القرار |
En 1998 la Asamblea General aprobó la resolución 53/24, por la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. | UN | 1 - في عام 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/24 الذي أعلنت فيه سنة 2002 سنة دولية للجبال. |
Tras examinar esos dos informes, la Asamblea General aprobó la resolución 68/244. | UN | وعقب النظر في ذينك التقريرين، اتخذت الجمعية العامة القرار 68/244. |
En respuesta al informe, la Asamblea aprobó la resolución 56/76 titulada " Hacia formas mundiales de colaboración " . | UN | واستجابة لهذا التقرير، اتخذت الجمعية العامة القرار 56/76 المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " . |
29. El 25 de noviembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/27, resolución general relativa a 10 Territorios, incluidas las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ٢٩ - في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٧، وهو قرار موحد بشأن ١٠ أقاليم منها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/155 sobre la cuestión. | UN | وفي الدورة السابعة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/١٥٥ بشأن هذه المسألة. |
1. El 13 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/56 sobre la cuestión de la isla comorana de Mayotte. | UN | ١ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥٦ المتعلق بمسألة جزيرة مايوت القمرية. |
Sobre la base de sus resultados, la Asamblea General aprobó la resolución A/41/213, mediante la cual, entre otras cosas, se estableció un nuevo proceso presupuestario. | UN | وبناء على نتائج عمله، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤١/٢١٣ الذي ينص، في جملة أمور، على إنشاء عملية ميزنة جديدة. |
18. El 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/51, resolución general relativa a diez Territorios, incluidas las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. | UN | ١٨ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥١، وهو قرار موحد بشأن ١٠ أقاليم، منها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
El 28 de noviembre de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 49/18 relativa a la cuestión de la isla comorana de Mayotte. | UN | ١ - في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٨ المتعلق بمسألة جزيرة مايوت القمرية. |
El 20 de diciembre de 1994 la Asamblea General aprobó la resolución A/49/141, relativa a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe. | UN | وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية. |
El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó la resolución 51/224 B, en la que se consolidan disposiciones relativas a los 12 territorios no autónomos, y cuya sección X se refiere específicamente a las Islas Turcas y Caicos. | UN | ٣٠ - وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٢٢٤ باء، وهو قرار موحد بشأن اﻷقاليم اﻟ ١٢ غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث خصص الجزء العاشر منه على وجه التحديد لجزر تركس وكايكوس. |
El 13 de diciembre de 1996, la Asamblea General aprobó la resolución 51/145, dedicada específicamente a Tokelau. | UN | ١٤ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/١٤٥ المكرس تحديدا لتوكيلاو. |
En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 51/30 J sobre la cuestión. | UN | في الدورة الحادية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٣٠ ياء بشأن هذه المسألة. |
El 4 de junio de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 52/232 sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/٢٣٢ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة. |
El 13 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/66, relativa a la cuestión de Tokelau. | UN | في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٦٦ بشأن مسألة توكيلاو. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235. |
En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. | UN | وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235. |
El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó su resolución 53/30, que dice así: | UN | ٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٣٠ ونصه كما يلي: |
2. En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó las resoluciones 49/167, sobre el adelanto de la mujer, y 49/222, sobre la gestión de los recursos humanos. | UN | ٢ - في الدورة التاسعة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٦٧ بشأن النهوض بالمرأة والقرار ٤٩/٢٢٢ بشأن إدارة الموارد البشرية. |
En 1973, la Asamblea General adoptó la resolución 3171 (XXVIII) en el párrafo 3 de la cual: | UN | ففي عام ١٩٧٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٣١٧١ )د - ٢٨( الذي جاء في الفقرة ٣ منه: |
Si bien se han hecho progresos considerables desde que se aprobó la resolución 58/221 de la Asamblea General, todavía sigue siendo necesario hacer preparativos más centrados, en particular en relación con los esfuerzos e iniciativas en el plano nacional. | UN | 68 - ورغم إحراز تقدم كبير منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار 58/221، ما زال من الضروري القيام بأعمال تحضيرية أكثر تركيزا، لا سيما من حيث الجهود والمبادرات المضطلع بها على الصعيد الوطني. |
la Asamblea General ha aprobado la resolución 54/220, y ha expresado así su apoyo para el establecimiento en la ciudad de Guayaquil, Ecuador, del centro internacional para investigar el fenómeno de El Niño. | UN | وقد اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٤/٢٢٠، معربة بذلك عن دعمها ﻹنشاء مركز أبحاث دولي لاستقصاء أسباب ظاهرة النينيو، في غوياكيل، إكوادور. |