"اتخذت الجمعية العامة القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Asamblea General aprobó la resolución
        
    • la Asamblea aprobó la resolución
        
    • la Asamblea General aprobó su resolución
        
    • la Asamblea General aprobó las resoluciones
        
    • la Asamblea General adoptó la resolución
        
    • se aprobó la resolución
        
    • la Asamblea General ha aprobado la resolución
        
    Habida cuenta del estancamiento del proceso la Asamblea General aprobó la resolución 58/120. UN وفي هذا الإطار من شلل العملية اتخذت الجمعية العامة القرار 58/120.
    21. El 27 de octubre de 2003 la Asamblea General aprobó la resolución UN 21 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003، اتخذت الجمعية العامة القرار
    En 1998 la Asamblea General aprobó la resolución 53/24, por la que proclamó el año 2002 Año Internacional de las Montañas. UN 1 - في عام 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/24 الذي أعلنت فيه سنة 2002 سنة دولية للجبال.
    Tras examinar esos dos informes, la Asamblea General aprobó la resolución 68/244. UN وعقب النظر في ذينك التقريرين، اتخذت الجمعية العامة القرار 68/244.
    En respuesta al informe, la Asamblea aprobó la resolución 56/76 titulada " Hacia formas mundiales de colaboración " . UN واستجابة لهذا التقرير، اتخذت الجمعية العامة القرار 56/76 المعنون " نحو إقامة شراكات عالمية " .
    29. El 25 de noviembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/27, resolución general relativa a 10 Territorios, incluidas las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٢٩ - في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٢٧، وهو قرار موحد بشأن ١٠ أقاليم منها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/155 sobre la cuestión. UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/١٥٥ بشأن هذه المسألة.
    1. El 13 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/56 sobre la cuestión de la isla comorana de Mayotte. UN ١ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥٦ المتعلق بمسألة جزيرة مايوت القمرية.
    Sobre la base de sus resultados, la Asamblea General aprobó la resolución A/41/213, mediante la cual, entre otras cosas, se estableció un nuevo proceso presupuestario. UN وبناء على نتائج عمله، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤١/٢١٣ الذي ينص، في جملة أمور، على إنشاء عملية ميزنة جديدة.
    18. El 10 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó la resolución 48/51, resolución general relativa a diez Territorios, incluidas las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ١٨ - في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٨/٥١، وهو قرار موحد بشأن ١٠ أقاليم، منها جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    El 28 de noviembre de 1994, la Asamblea General aprobó la resolución 49/18 relativa a la cuestión de la isla comorana de Mayotte. UN ١ - في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٨ المتعلق بمسألة جزيرة مايوت القمرية.
    El 20 de diciembre de 1994 la Asamblea General aprobó la resolución A/49/141, relativa a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe. UN وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    El 27 de marzo de 1997, la Asamblea General aprobó la resolución 51/224 B, en la que se consolidan disposiciones relativas a los 12 territorios no autónomos, y cuya sección X se refiere específicamente a las Islas Turcas y Caicos. UN ٣٠ - وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٢٢٤ باء، وهو قرار موحد بشأن اﻷقاليم اﻟ ١٢ غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث خصص الجزء العاشر منه على وجه التحديد لجزر تركس وكايكوس.
    El 13 de diciembre de 1996, la Asamblea General aprobó la resolución 51/145, dedicada específicamente a Tokelau. UN ١٤ - في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/١٤٥ المكرس تحديدا لتوكيلاو.
    En su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 51/30 J sobre la cuestión. UN في الدورة الحادية والخمسين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥١/٣٠ ياء بشأن هذه المسألة.
    El 4 de junio de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 52/232 sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN ٤٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٢/٢٣٢ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    El 13 de diciembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/66, relativa a la cuestión de Tokelau. UN في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٦٦ بشأن مسألة توكيلاو.
    En ese período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235.
    En ese período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235.
    En ese período de sesiones, la Asamblea aprobó la resolución 47/235. UN وفي تلك الدورة، اتخذت الجمعية العامة القرار 47/235.
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó su resolución 53/30, que dice así: UN ٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٣٠ ونصه كما يلي:
    2. En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó las resoluciones 49/167, sobre el adelanto de la mujer, y 49/222, sobre la gestión de los recursos humanos. UN ٢ - في الدورة التاسعة واﻷربعين، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٦٧ بشأن النهوض بالمرأة والقرار ٤٩/٢٢٢ بشأن إدارة الموارد البشرية.
    En 1973, la Asamblea General adoptó la resolución 3171 (XXVIII) en el párrafo 3 de la cual: UN ففي عام ١٩٧٣، اتخذت الجمعية العامة القرار ٣١٧١ )د - ٢٨( الذي جاء في الفقرة ٣ منه:
    Si bien se han hecho progresos considerables desde que se aprobó la resolución 58/221 de la Asamblea General, todavía sigue siendo necesario hacer preparativos más centrados, en particular en relación con los esfuerzos e iniciativas en el plano nacional. UN 68 - ورغم إحراز تقدم كبير منذ أن اتخذت الجمعية العامة القرار 58/221، ما زال من الضروري القيام بأعمال تحضيرية أكثر تركيزا، لا سيما من حيث الجهود والمبادرات المضطلع بها على الصعيد الوطني.
    la Asamblea General ha aprobado la resolución 54/220, y ha expresado así su apoyo para el establecimiento en la ciudad de Guayaquil, Ecuador, del centro internacional para investigar el fenómeno de El Niño. UN وقد اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٤/٢٢٠، معربة بذلك عن دعمها ﻹنشاء مركز أبحاث دولي لاستقصاء أسباب ظاهرة النينيو، في غوياكيل، إكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus