ويكيبيديا

    "اتخيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • imaginar
        
    • imaginé
        
    • imaginarme
        
    • Imagino
        
    • pensé
        
    • imaginando
        
    • imaginarlo
        
    • imaginaba
        
    • imaginado
        
    • imagine
        
    • Supongo
        
    • imaginación
        
    • veo
        
    • fantaseado
        
    • imaginármelo
        
    A veces intento imaginar mi vida si no hubiera tenido a Alison tan joven Open Subtitles في بعض الاحيان اتخيل حياتي لو لم انجب اليسون في سن مبكره
    bueno, estoy escribiendo un personaje... y estaba tratando de imaginar cuan real era. Open Subtitles حسناً أنا اكتب هذه الشخصية وأحاول أن اتخيل كم حقيقية هي
    Y luego desempeñar un papel importante en el grupo del Coronel Sheppard... nunca imaginé que llegase el día en que tendría que dejarlo. Open Subtitles و بعد وصولي لدور اكثر اهميه في فريق العقيد شيبرد لم اتخيل انه سياتي اليوم و اتخلي عن هذا الدور
    No puedo imaginarme a una niña en una cama durante dos años. Open Subtitles اني فقط لا اتخيل طفل بقيه في السرير لمدة سنتان
    Quiero decir, que incluso con esas inyecciones... Imagino que pasaran meses antes de estar en una buena condición física. Open Subtitles اعني, حتى مع ذلك الحقن, اتخيل انه ستنقضي شهور قبل ان اصبح فى حاله جسدية ملائمة.
    Nunca pensé que vería el día en el que fueras un chulito. Open Subtitles لم اكن اتخيل باني سارى اليوم الذي تكون فيه متنمرا
    Estaba imaginando cómo sería tener a alguien... que me buscara de esa forma. Open Subtitles كنتُ اتخيل كيفَ يكون الأمر عندما امتلك شخصاً يبحث عني هكذا
    Tan poco favorecedor, no puedo imaginar que llevaría a alguien a mirar en esa dirección. Open Subtitles غير لائق تماما لا استطيع ان اتخيل كيف لها ان تكون بهذا المنظر
    Sabes, a veces en el trabajo, intento imaginar cómo es tu cara. Open Subtitles اتعلمين بعض الاحيان بالعمل احاول ان اتخيل كيف يبدو وجهكِ
    Así, si alguien dice que odia a los inmigrantes, intento imaginar cuánto miedo debe sentir de que su comunidad trasforme lo que siempre había conocido. TED لذلك، الشخص الذي يقول أنه يكره المهاجرين أحاول ان اتخيل كم هو خائف من أن مجتمعه سيتغير عن ما عرفوه من قبل
    Tengo la intención de seguir en Tesla tanto tiempo como puedo imaginar, y hay un montón de cosas emocionantes que están por venir. TED أنا أنوي البقاء في تسلا مستقبلًا بقدر ما أستطيع أن اتخيل. وهناك العديد من الأشياء المثيرة التي سنصدرها.
    Nunca imaginé que sucedería así... que esto es por lo que tiene que pasar. Open Subtitles انا ابدا لم اتخيل انه يحدث بذلك الشكل اذا ذلك مايمر به
    Pero nunca imaginé que Espada Rota, mi archi-enemigo realmente comprendería Open Subtitles لكن لم اتخيل ابدا ان السيف المكسور ألد أعدائى سيفهمنى حقًّا
    No puedo imaginarme cómo mi padre... se involucró con ese tesoro. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتخيل كيف ان ابى جاء ليكون متورط فى ذلك الكنز
    Lo voy a mandar a arreglar, no puedo imaginarme manejándolo así. Open Subtitles حتى اذا أصلحوها لا اتخيل بأني سأسوقها انه لايبدو .. لايبدو صحيحا
    Me Imagino que lo último que quieren en el barrio Hurt es a un montón de policías husmeando. Open Subtitles انني اتخيل ان اخر ما يريدونه في قرية هيرت هو مجموعة من الشرطة يتجولون هناك
    ¿Está mal si a veces me Imagino a mí misma sola con Derek? Open Subtitles هل الامر خطأ انني احيانا اتخيل نفسي لوحدي مع ديريك ؟
    Pensamiento ese horrible juego no imaginar cualquiera que se aloje emocionado por eso, pero Stephen siempre tenía una mente complicada y pensé que era el complejidad del juego que lo cautivó. Open Subtitles كنت أرى انها فظيعة لم اتخيل ان يستغرق شخصا ما كل هذا الوقت امامها لكن عقلية ستيفين كانت دائماً عقلية معقدة
    Estaré en cubierta imaginando que estás sentada aquí en esta mesa. Open Subtitles سوف اكون على السطح اتخيل انك تجلسين هنا علي هذه الطاولة
    Y conociendo a mi padre, que no paraba de decir que era pacifista y no violento, se me hacía muy difícil imaginarlo con un casco y un fusil. TED ولكن عندما عرفت ما قام به والدي .. وكيف كان يصر على انه كان يقوم بعمل غير مسلح .. و عمل سلمي كان من الصعب بمكان أن اتخيل والدي مع خوذة و بندقية
    Me imaginaba una especie de fila larga de individuos que nunca desaparecerían, que siempre estarían con nosotros. TED وكنت اتخيل في رأسي صف طويل من الاشخاص يطلبون العون ولا ينتهي هذا الصف على الاطلاق .. وسيستمر معنا الى الابد
    Hace dos años nunca podría haber imaginado que esta parte de mí no solo sería aceptada, sino que, en realidad, podría ayudar a mi carrera. TED بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي.
    Yo no pude imagine este partido tomaría esta forma. Open Subtitles لا استطيع أَنْ اتخيل هذه المباراةِ تَأْخذُ هذه النتيجة.
    Cuando estoy en el gimnasio... y trato de superar la barrera del dolor... Supongo que estoy teniendo sexo. Open Subtitles الرياضية الالعاب صالة في اتمرن دائما,عندما الألم على التغلب احاول وعندما الجنس امارس اني اتخيل
    No sé. Supuse que era mi imaginación. Open Subtitles لا اعرف, اعتقدت كنت اتخيل اشياء
    Por lo que veo, si dices la verdad, no tienes nada por lo que estar nervioso. Open Subtitles بالطريقة التى اتخيل ذلك بها لو انك تخبرنا بالحقيقة لن يكون لديك شئ لتقوم بالتوتر منه
    '¿Como pude haber fantaseado 'con dormir con alguien tan odioso? Open Subtitles كيف لي ان اتخيل هو مذهل .. لكنه بائس حقا
    - Bueno, solo tengo que imaginármelo. Open Subtitles طيب، فقط علي أن اتخيل ذلك هاي، اين انت ذاهب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد