¿Piensas que soy tan superficial que voy a dejarte cuando seas viejo? | Open Subtitles | اتعتقد إني ضحلة جداً لدرجة ان اتركك عن تشيخ ؟ |
Viendo que me voy sin dejarte un mentor, te daré una lección gratis: | Open Subtitles | برؤية اني اتركك من دون معلم خاص سأعطيك هذا الدرس مجانا |
No, no te voy a dejar en paz hasta que me digas qué hiciste. | Open Subtitles | أنه يحتاج الممارسة لا، أنا لن اتركك هنا حتى تخبرني ما فعلت |
Debería dejar que te ahogaras, traidor. | Open Subtitles | انا يجب ان اتركك تغرق ايها الخائن ساعدني |
Muy bien. Dado que no me dejará, señor, yo lo dejaré a usted. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تتركني اياسيدي سوف اتركك انا |
Yo me puedo quedar callada días enteros, después de repente, si me siento bien, me dejo llevar. | Open Subtitles | سوف ابقى صامتة لِ أيام,ثم سوف اتركك لو كان الامر صحيح |
No sé si debo dejarte sola. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت اتركك بمفردك فى المنزل ام لا |
- No puedo dejarte ir solo. | Open Subtitles | يمكنك انت ان تعود لو شئت لايمكننى ان اتركك بمفردك. |
Tendré que dejarte hoy e ir a ver a Steve. | Open Subtitles | سأضطر الى أن اتركك اليوم و أذهب للقاء ستيف |
Si no quieres irte a la cama conmigo, tendré que dejarte. | Open Subtitles | اذا لم تذهبى الى الفراش معى فيجيب ان اتركك |
No podía dejarte, con todo Io que me necesitas. | Open Subtitles | ولم استطع أن اتركك بالوقت الذي تحتاجينني فيه |
Detesto dejarte para que salgas con otro. | Open Subtitles | ،أكره أن اتركك مع علمي أنك ستخرجين مع شخص آخر |
No podía dejar que hablaras con los rusos. | Open Subtitles | اتركك ان استطيع لم حال، اى على الروس مع تتكلم |
Comandante Griffin... es un placer para mí dejar Hong Kong... con un regalo especial. | Open Subtitles | القائد جريفين يسرنى ان اتركك انت وهونج كونج مع هدية خاصة هذه الليلة |
¿Qué parte de "no puedo dejar que vayas "no entendiste? | Open Subtitles | بخصوص ما قلته أنني لا استطيع ان اتركك تذهب لما أنت لم تفهم؟ |
Lo dejaré libre y pasaré al próximo nombre de la lista. | Open Subtitles | سوف اتركك تعود الى ما كنت تفعله وسوف انتقل الى الاسم التالى فى قائمتى |
dejaré que regrese a lo que estaba haciendo y pasaré al siguiente nombre en mi lista. | Open Subtitles | سوف اتركك تعود الى ما كنت تفعله وسوف انتقل الى الاسم التالى فى قائمتى |
¡Por eso dejo que me des el sándwich equivocado! | Open Subtitles | نعم و لهذا اتركك تعطيني الساندويتشات الخاطئه |
Una palabra más, sólo una más, y te dormiré y abandonaré en una esquina. | Open Subtitles | كلمة واحدة اخرى فقط كلمة اخرى وسوف اغني لك لتنامي وسوف اتركك في الزاوية |
¡Cuando te deje respirar, será mejor que me contestes! | Open Subtitles | عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة |
Supongo que tenían que haberte dejado colgar aquel dibujo. | Open Subtitles | اعتقد انه كان علي ان اتركك تعلق تلك الرسمة |
Muy bien señora, voy a dejarla ir esta vez, pero si la encuentro corriendo de nuevo, voy a tener que multarla. | Open Subtitles | حسنا ,سيدتى , سوف اتركك هذه المرة لكن لو تكرر الامر , ساحرر لكى مخالفه |
No puedo abandonarte, ni dejarlas aquí, desamparadas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركك اتركنى هنا بدون حماية |
Esta vez no dejare que lo hagas todo sola. | Open Subtitles | هذا الوقت , انا لن اتركك في هذه المحنة لوحدك |
Y para que sepas, no tienes de que preocuparte, nunca te dejaría por una veinteañera. | Open Subtitles | لمعلوماتك لا تقلقى لن اتركك لأجل امرأة فى الرابعة و العشرين من عمرها |
No puedo dejarle pasar con el maletín, señor, no hasta que sepamos qué dispara la alarma. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركك تدخل بالحقيبه , سيدى. ليس حتى نعلم ماذا يصدر التنبيه. |
Sam, no podría dejarlo aquí en mi sano juicio con todo ese ruido que se escucha arriba. | Open Subtitles | سام لا يمكنني أن اتركك هنا ابقى هنا مؤقتا حتى ينتهي الضجيج في ذلك مكان |
No puedo permitir que lo asuma y que lo sufra el resto de su vida. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اتركك تحمل هذا على عاتقك نيابة عني لبقية حياتك |
- No lo permitiré. Es muy peligroso. - Es mi hijo. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركك ، هذا خطر للغايه انه ابنى، انت تحاول ان توقفنى |