"اتركك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejarte
        
    • dejar
        
    • dejaré
        
    • dejo
        
    • abandonaré
        
    • deje
        
    • dejado
        
    • dejarla
        
    • abandonarte
        
    • dejare
        
    • dejaría
        
    • dejarle
        
    • dejarlo
        
    • permitir
        
    • permitiré
        
    ¿Piensas que soy tan superficial que voy a dejarte cuando seas viejo? Open Subtitles اتعتقد إني ضحلة جداً لدرجة ان اتركك عن تشيخ ؟
    Viendo que me voy sin dejarte un mentor, te daré una lección gratis: Open Subtitles برؤية اني اتركك من دون معلم خاص سأعطيك هذا الدرس مجانا
    No, no te voy a dejar en paz hasta que me digas qué hiciste. Open Subtitles أنه يحتاج الممارسة لا، أنا لن اتركك هنا حتى تخبرني ما فعلت
    Debería dejar que te ahogaras, traidor. Open Subtitles انا يجب ان اتركك تغرق ايها الخائن ساعدني
    Muy bien. Dado que no me dejará, señor, yo lo dejaré a usted. Open Subtitles حسنا اذا لم تتركني اياسيدي سوف اتركك انا
    Yo me puedo quedar callada días enteros, después de repente, si me siento bien, me dejo llevar. Open Subtitles سوف ابقى صامتة لِ أيام,ثم سوف اتركك لو كان الامر صحيح
    No sé si debo dejarte sola. Open Subtitles لا اعرف ان كنت اتركك بمفردك فى المنزل ام لا
    - No puedo dejarte ir solo. Open Subtitles يمكنك انت ان تعود لو شئت لايمكننى ان اتركك بمفردك.
    Tendré que dejarte hoy e ir a ver a Steve. Open Subtitles سأضطر الى أن اتركك اليوم و أذهب للقاء ستيف
    Si no quieres irte a la cama conmigo, tendré que dejarte. Open Subtitles اذا لم تذهبى الى الفراش معى فيجيب ان اتركك
    No podía dejarte, con todo Io que me necesitas. Open Subtitles ولم استطع أن اتركك بالوقت الذي تحتاجينني فيه
    Detesto dejarte para que salgas con otro. Open Subtitles ،أكره أن اتركك مع علمي أنك ستخرجين مع شخص آخر
    No podía dejar que hablaras con los rusos. Open Subtitles اتركك ان استطيع لم حال، اى على الروس مع تتكلم
    Comandante Griffin... es un placer para mí dejar Hong Kong... con un regalo especial. Open Subtitles القائد جريفين يسرنى ان اتركك انت وهونج كونج مع هدية خاصة هذه الليلة
    ¿Qué parte de "no puedo dejar que vayas "no entendiste? Open Subtitles بخصوص ما قلته أنني لا استطيع ان اتركك تذهب لما أنت لم تفهم؟
    Lo dejaré libre y pasaré al próximo nombre de la lista. Open Subtitles سوف اتركك تعود الى ما كنت تفعله وسوف انتقل الى الاسم التالى فى قائمتى
    dejaré que regrese a lo que estaba haciendo y pasaré al siguiente nombre en mi lista. Open Subtitles سوف اتركك تعود الى ما كنت تفعله وسوف انتقل الى الاسم التالى فى قائمتى
    ¡Por eso dejo que me des el sándwich equivocado! Open Subtitles نعم و لهذا اتركك تعطيني الساندويتشات الخاطئه
    Una palabra más, sólo una más, y te dormiré y abandonaré en una esquina. Open Subtitles كلمة واحدة اخرى فقط كلمة اخرى وسوف اغني لك لتنامي وسوف اتركك في الزاوية
    ¡Cuando te deje respirar, será mejor que me contestes! Open Subtitles عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة
    Supongo que tenían que haberte dejado colgar aquel dibujo. Open Subtitles اعتقد انه كان علي ان اتركك تعلق تلك الرسمة
    Muy bien señora, voy a dejarla ir esta vez, pero si la encuentro corriendo de nuevo, voy a tener que multarla. Open Subtitles حسنا ,سيدتى , سوف اتركك هذه المرة لكن لو تكرر الامر , ساحرر لكى مخالفه
    No puedo abandonarte, ni dejarlas aquí, desamparadas. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك اتركنى هنا بدون حماية
    Esta vez no dejare que lo hagas todo sola. Open Subtitles هذا الوقت , انا لن اتركك في هذه المحنة لوحدك
    Y para que sepas, no tienes de que preocuparte, nunca te dejaría por una veinteañera. Open Subtitles لمعلوماتك لا تقلقى لن اتركك لأجل امرأة فى الرابعة و العشرين من عمرها
    No puedo dejarle pasar con el maletín, señor, no hasta que sepamos qué dispara la alarma. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك تدخل بالحقيبه , سيدى. ليس حتى نعلم ماذا يصدر التنبيه.
    Sam, no podría dejarlo aquí en mi sano juicio con todo ese ruido que se escucha arriba. Open Subtitles سام لا يمكنني أن اتركك هنا ابقى هنا مؤقتا حتى ينتهي الضجيج في ذلك مكان
    No puedo permitir que lo asuma y que lo sufra el resto de su vida. Open Subtitles لا يمكنني ان اتركك تحمل هذا على عاتقك نيابة عني لبقية حياتك
    - No lo permitiré. Es muy peligroso. - Es mi hijo. Open Subtitles لا استطيع ان اتركك ، هذا خطر للغايه انه ابنى، انت تحاول ان توقفنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus