¿Tú Crees que es buena idea que yo vuelva a mi antigua vida? | Open Subtitles | اتظن انها فكرة جيدة لي ان اعود مباشرة الى حياتي القديمة؟ |
¿Crees que podemos saltarnos mi blasfemia y mi descuido con el séptimo mandamiento? | Open Subtitles | اتظن انه يمكننا عدم الحديث عن ذلك الكاهن ونتجاهل الوصايا السبعة؟ |
¿Realmente Crees que puedes sonreír mientras estás de pie frente a este tío después de todo lo que ha hecho? | Open Subtitles | اتظن حقًأ انَ بإمكانك إبقاء الإبتسامه على وجهك عندما تقف امام هذا الرجل بعد ما فعله ؟ |
¿De verdad cree que un adulto me pediría que me quite la camiseta? | Open Subtitles | اتظن حقا ان رجلا راشدا سيطلب مني أن اخلع قميصي ؟ |
¿Crees que tal vez los podamos llamar y ordenar una pizza o algo? | Open Subtitles | اتظن انه يمكننا معادوة الاتصال بهم، لنطلب بيتزا او شيء ما؟ |
¿Qué pasa, Crees que un par de chicas no te pueden demandar? | Open Subtitles | اتظن اننا مجرد فتاتين ليست لديهم الجرأة ان يقاضوك ؟ |
¿Crees que debería depilarme la espalda para la Game Con de mañana? | Open Subtitles | اتظن انه يجدر بي ان احلق ظهري لمؤتمر الألعاب غداً؟ |
¿Crees que me he acercado a vosotros para poner más sangre en mis manos? | Open Subtitles | اتظن اني اتيتُ اليكم لكي تضعوا المزيد من الدماء على يداي ؟ |
¿Crees que no puedo tirar cuando quiero? | Open Subtitles | اتظن اننى لا استطيع التصويب عندما اريد ذلك؟ |
El infierno, ¿crees que voy a golpear una hombre que ni siquiera puede hacer un puño? | Open Subtitles | اتظن اني ساضرب رجلا لا يستطيع ان يصنع قبضة؟ |
¿Con tanto niño crees tú que podré acostarme con alguien? | Open Subtitles | مع كل أولئك الأولاد ,اتظن أنني سأقيم علاقة يوماً؟ |
Tú... tú Crees que sólo tengo que bailar un vals en el despacho del juez y pedirle el expediente del caso? | Open Subtitles | اتظن انه يمكنني الدخول وحسب لغرفة القاضي واطلب ملفات القضية ؟ |
¿Crees que un revólver te convierte en un duro? | Open Subtitles | ماذا ؟ اتظن قطعه من الحديد ستجعلك رجلا قاسيا ؟ |
¿Crees que voy a dejar que un extraño como tú se case con mi hermana menor? | Open Subtitles | اتظن انني ساسمح لرقاقة مثلك ان تتزوج شقيقتي الصغرى؟ |
Nos despertó gritando. ¿Cree que está todo bien? | Open Subtitles | لقد ايقظتمونا و انتم تصرخون اتظن ان كل شيء بخير؟ |
¿Cree que esto es un juego? | Open Subtitles | اتظن ان هذه لعبة تلعب بها لتحضى بمتعتك الأخيرة؟ |
¿Qué, Piensas que eres fuerte porque te pagan para usar ese arma, Sr. FBI? | Open Subtitles | ماذا, اتظن انك اصبحت مغوارا الآن لأنهم يدفعون لك لتحمل هذه المسدس, ايها السيد من الاف بي اي |
De verdad creen que si yo fuera el topo guardaría archivos que me incriminaran? | Open Subtitles | اتظن حقا لو انني الجاسوس, فسأترك الملفات التي تجعلني مجرما؟ |
¿De verdad piensa que mi padre murió en un intento de asalto? | Open Subtitles | اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟ |
¿Creéis que hay dos sudes, El pianista y un imitador? | Open Subtitles | اتظن بوجود جانيين رجل البيانو و مقلد؟ |