ويكيبيديا

    "اتفاقات الخدمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los acuerdos de servicios
        
    • acuerdos sobre servicios de
        
    • acuerdos de servicios de
        
    • de acuerdos de servicios
        
    • los acuerdos sobre servicios
        
    • acuerdo de servicios
        
    • a acuerdos de servicios
        
    • acuerdo sobre servicios de
        
    • mediante acuerdos de servicios
        
    los acuerdos de servicios de gestión, por ejemplo, generan ingresos con relativa prontitud en el ciclo de ejecución; UN فعلى سبيل المثال، تولد اتفاقات الخدمات الادارية دخلا في مرحلة مبكرة نسبيا في دورة التنفيذ؛
    No obstante, los acuerdos de servicios de gestión disminuyeron en 45%, de 145 millones de dólares a 80 millones de dólares. UN غير أن اتفاقات الخدمات الإدارية انخفضت بنسبة 45 في المائة، من 145 مليون دولار إلى 80 مليون دولار.
    i) La OSPNU percibe una remuneración por la ejecución de proyectos en virtud de los acuerdos sobre servicios de gestión. UN ' ١` يحقق مكتب خدمات المشاريع رسوم إدارة لتنفيذ المشاريع بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Contribuciones de acuerdos de servicios de gestión UN المساهمات في اتفاقات الخدمات الإدارية البرنامج
    Esto es necesario porque, en el sistema Atlas, los acuerdos de servicios especiales quedan comprendidos en el módulo de adquisiciones. UN وما أدى إلى ذلك هو أن اتفاقات الخدمات الخاصة في نظام أطلس مشمولة في إطار وحدة المشتريات.
    La Junta observó varias deficiencias en la administración de los contratos relativos a los acuerdos de servicios especiales. UN لاحظ المجلس وجود مواطن ضعف عدة تعتري إدارة عقود اتفاقات الخدمات الخاصة. النقل وإدارة السفر
    Importe transferido de los acuerdos de servicios de gestión UN المبلغ المحول من اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    También ha establecido un comité de contratos local y un comité de examen de los acuerdos de servicios especiales. UN كما أنشأ لجنة للعقود المحلية ولجنة لاستعراض اتفاقات الخدمات الخاصة.
    Gastos de apoyo y remuneraciones de los acuerdos de servicios de gestión UN تكاليف الدعم ورسوم اتفاقات الخدمات الإدارية
    Importe transferido de los acuerdos sobre servicios de gestión 68 208 UN المبلغ المحول من اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    5.4 Estado de los recursos bilaterales y otros recursos recibidos en virtud de acuerdos sobre servicios de gestión UN حالة الموارد الثنائية والموارد اﻷخرى المحصلة بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية
    En general, la UNOPS estima que los mecanismos existentes para calcular la remuneración percibida en los acuerdos sobre servicios de gestión funcionan debidamente. UN خلص المكتب عموما إلى أن آلياته الحالية لحساب رسوم اتفاقات الخدمات اﻹدارية تؤدي عملها على نحو كاف.
    Los consultores representaron el 80% de todas las personas contratadas en virtud de acuerdos de servicios especiales. UN وبلغت نسبة الخبراء الاستشاريين ٨٠ في المائة من جميع اﻷشخاص المتعاقد معهم في إطار اتفاقات الخدمات الخاصة.
    En el cuadro se proporcionan detalles sobre el número de acuerdos de servicios especiales, el número de adjudicatarios, el número de días trabajados y el total de los honorarios pagados. UN ويعطي الجدول تفاصيل عن عدد اتفاقات الخدمات الخاصة، وعدد المتعاقدين معهم، وعدد أيام العمل، ومجموع اﻷجور.
    La cartera actual de proyectos activos en virtud de acuerdos de servicios de gestión abarca unos 2.000 proyectos. UN وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع.
    La división clara de las tareas tiene consecuencias en esferas importantes, tales como los acuerdos sobre servicios administrativos. UN وهذا التقسيم الواضح للعمل تترتب عليه آثار في مجالات هامة مثل اتفاقات الخدمات الادارية.
    De conformidad con dicho acuerdo, el PNUD debe proporcionar a los gobiernos estados financieros comprobados respecto de cada acuerdo de servicios de gestión cuyos gastos sean superiores a 100.000 dólares durante el ejercicio financiero del caso. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي، بموجب هذا الاتفاق، أن يقدم للحكومات بيانات مالية مراجعة عن كل اتفاق من اتفاقات الخدمات الإدارية تفوق نفقاته 000 100 دولار خلال السنة المالية قيد النظر.
    Además, se informó a la Comisión Consultiva de que el nivel actual de empleados con arreglo a acuerdos de servicios especiales excedía la plantilla autorizada de 1.800 puestos de contratación local. UN وفضلا عن ذلك، أبلغت اللجنة بأن الحجم الفعلي للموظفين العاملين بمقتضى اتفاقات الخدمات الخاصة قد تجاوز ملاك الموظفين المأذون به وقوامه ٨٠٠ ١ وظيفة محلية.
    Esto se está haciendo caso por caso, teniendo en cuenta las necesidades de apoyo propias de cada acuerdo sobre servicios de gestión. UN ويتم ذلك على أساس كل حالة على حدة، مع مراعاة احتياجات الدعم الفريدة لكل اتفاق من اتفاقات الخدمات اﻹدارية.
    Por consiguiente, las personas contratadas mediante acuerdos de servicios especiales no desempeñan necesariamente funciones que requieran aptitudes o conocimientos especializados. UN ونتيجة لذلك، فقد لا يؤدي بالضرورة اﻷشخاص المعينون بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة مهاما تتطلب مهارات أو خبرات خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد