ويكيبيديا

    "اجتماعاته السابقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus reuniones anteriores
        
    • sus anteriores períodos
        
    • sus sesiones anteriores
        
    El Presidente recordó el mandato ambicioso encomendado al Grupo de trabajo por la Conferencia y las recomendaciones formuladas por éste en sus reuniones anteriores con respecto a la acumulación de conocimientos, la creación de confianza y la asistencia técnica. UN واستذكر الرئيس الولاية الطموحة التي أناطها المؤتمر بالفريق العامل وتوصيات الفريق العامل في اجتماعاته السابقة بشأن تكوين رصيد معرفي تراكمي وبناء الثقة والمساعدة التقنية.
    El Grupo de trabajo quizá desee proporcionar orientación sobre la ulterior aplicación de las recomendaciones formuladas en sus reuniones anteriores. UN 86- لعلّ الفريق العامل يود تقديم توجيهات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات التي أصدرها في اجتماعاته السابقة.
    99. Tal vez el Grupo de trabajo desee impartir orientación sobre cómo avanzar en la aplicación de las recomendaciones formuladas en sus reuniones anteriores. UN 99- لعل الفريق العامل يودُّ أن يقدم إرشادات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات الصادرة في اجتماعاته السابقة.
    Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones UN متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة
    5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones. UN 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة.
    La Secretaría había preparado el anteproyecto de plan de trabajo basándose en las orientaciones impartidas por el Grupo en sus reuniones anteriores y en las propuestas presentadas por varios Estados parte. UN وقد أعدَّت الأمانة مشروع خطة العمل بناءً على الإرشادات التي قدَّمها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة إلى جانب المقترحات المقدَّمة من عدّة دول أطراف.
    En sus reuniones anteriores, el Grupo de trabajo señaló la importancia de crear un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidos los problemas y las buenas prácticas. UN نوَّه الفريقُ العامل في اجتماعاته السابقة بأهمية تهيئة منبر لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحديات والممارسات الجيدة.
    E. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus reuniones anteriores UN هاء- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة
    En sus reuniones anteriores, el Grupo de Trabajo señaló la importancia de crear un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidos los problemas y las buenas prácticas. UN نوَّه الفريقُ العامل في اجتماعاته السابقة بأهمية تهيئة منبر لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحدِّيات والممارسات الجيِّدة.
    2. Ratifica las decisiones de la Cuarta Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Cultura, celebrada en Argel (Argelia) los días 15 y 16 de diciembre de 2004, y los informes del Consejo Consultivo en relación con la aplicación de la Estrategia Cultural para el mundo islámico, aprobada en sus reuniones anteriores; UN 2 - يصادق المؤتمر على قرارات المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة " الجزائر، كانون الأول/ديسمبر2004م " وتقارير المجلس الإستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الصادرة عن اجتماعاته السابقة.
    54. La Junta prosigue su trabajo en relación con la " norma de validación y verificación " , unificando los requisitos en vigor que se aplican a las EOD y que figuran en diversos documentos del MDL, así como los nuevos requisitos para los que la Junta impartió orientación en sus reuniones anteriores. UN 54- ويواصل المجلس عمله المتعلق ب " معيار المصادقة والتحقق " موحداً المتطلبات الحالية السارية على الكيانات التشغيلية المعيّنة والواردة في مختلف وثائق آلية التنمية النظيفة وكذا المتطلبات الجديدة التي قدم المجلس إرشادات بشأنها في اجتماعاته السابقة.
    2. Ratifica las decisiones de la Cuarta Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Cultura, celebrada en Argel (Argelia) los días 15 y 16 de diciembre de 2004, y los informes del Consejo Consultivo en relación con la aplicación de la Estrategia Cultural para el mundo islámico, aprobada en sus reuniones anteriores; UN (2) يصادق على قرارات المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة " الجزائر، كانون الأول/كانون الأول/ديسمبر 2004م " وتقارير المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الصادرة عن اجتماعاته السابقة.
    5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones UN 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة
    5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones. UN ٥- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد