El Presidente recordó el mandato ambicioso encomendado al Grupo de trabajo por la Conferencia y las recomendaciones formuladas por éste en sus reuniones anteriores con respecto a la acumulación de conocimientos, la creación de confianza y la asistencia técnica. | UN | واستذكر الرئيس الولاية الطموحة التي أناطها المؤتمر بالفريق العامل وتوصيات الفريق العامل في اجتماعاته السابقة بشأن تكوين رصيد معرفي تراكمي وبناء الثقة والمساعدة التقنية. |
El Grupo de trabajo quizá desee proporcionar orientación sobre la ulterior aplicación de las recomendaciones formuladas en sus reuniones anteriores. | UN | 86- لعلّ الفريق العامل يود تقديم توجيهات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات التي أصدرها في اجتماعاته السابقة. |
99. Tal vez el Grupo de trabajo desee impartir orientación sobre cómo avanzar en la aplicación de las recomendaciones formuladas en sus reuniones anteriores. | UN | 99- لعل الفريق العامل يودُّ أن يقدم إرشادات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات الصادرة في اجتماعاته السابقة. |
Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones | UN | متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones. | UN | 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة. |
La Secretaría había preparado el anteproyecto de plan de trabajo basándose en las orientaciones impartidas por el Grupo en sus reuniones anteriores y en las propuestas presentadas por varios Estados parte. | UN | وقد أعدَّت الأمانة مشروع خطة العمل بناءً على الإرشادات التي قدَّمها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة إلى جانب المقترحات المقدَّمة من عدّة دول أطراف. |
En sus reuniones anteriores, el Grupo de trabajo señaló la importancia de crear un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidos los problemas y las buenas prácticas. | UN | نوَّه الفريقُ العامل في اجتماعاته السابقة بأهمية تهيئة منبر لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحديات والممارسات الجيدة. |
E. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus reuniones anteriores | UN | هاء- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
En sus reuniones anteriores, el Grupo de Trabajo señaló la importancia de crear un foro para examinar los aspectos prácticos de la recuperación de activos, incluidos los problemas y las buenas prácticas. | UN | نوَّه الفريقُ العامل في اجتماعاته السابقة بأهمية تهيئة منبر لمناقشة الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما فيها التحدِّيات والممارسات الجيِّدة. |
2. Ratifica las decisiones de la Cuarta Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Cultura, celebrada en Argel (Argelia) los días 15 y 16 de diciembre de 2004, y los informes del Consejo Consultivo en relación con la aplicación de la Estrategia Cultural para el mundo islámico, aprobada en sus reuniones anteriores; | UN | 2 - يصادق المؤتمر على قرارات المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة " الجزائر، كانون الأول/ديسمبر2004م " وتقارير المجلس الإستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الصادرة عن اجتماعاته السابقة. |
54. La Junta prosigue su trabajo en relación con la " norma de validación y verificación " , unificando los requisitos en vigor que se aplican a las EOD y que figuran en diversos documentos del MDL, así como los nuevos requisitos para los que la Junta impartió orientación en sus reuniones anteriores. | UN | 54- ويواصل المجلس عمله المتعلق ب " معيار المصادقة والتحقق " موحداً المتطلبات الحالية السارية على الكيانات التشغيلية المعيّنة والواردة في مختلف وثائق آلية التنمية النظيفة وكذا المتطلبات الجديدة التي قدم المجلس إرشادات بشأنها في اجتماعاته السابقة. |
2. Ratifica las decisiones de la Cuarta Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Cultura, celebrada en Argel (Argelia) los días 15 y 16 de diciembre de 2004, y los informes del Consejo Consultivo en relación con la aplicación de la Estrategia Cultural para el mundo islámico, aprobada en sus reuniones anteriores; | UN | (2) يصادق على قرارات المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة " الجزائر، كانون الأول/كانون الأول/ديسمبر 2004م " وتقارير المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الصادرة عن اجتماعاته السابقة. |
5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones | UN | 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
5. Seguimiento de las recomendaciones aprobadas por el Grupo de trabajo en sus anteriores períodos de sesiones. | UN | ٥- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة. |