Algunos de estos planes se habían examinado en las reuniones del Grupo consultivo, y se preveía que esa tendencia continuaría. | UN | وكانت بعض خطط العمل البيئية الوطنية قد نوقشت في اجتماعات الفريق الاستشاري ومن المتوقع استمرار هذا الاتجاه. |
Reitero que nuestra propuesta se debió a que recientemente mi delegación se vio imposibilitada de participar en las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | وإنني أكرر أن اقتراحنا دفعت إليه حالة وقعــأت مؤخرا حــرم فيهــا وفد بلـدي من فرصة الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل. |
Espera que el mismo espíritu de cooperación reine durante las reuniones del Grupo de trabajo especial de composición abierta. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسود روح التعاون ذاتها خلال اجتماعات الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية. |
Las estudiaremos y consideraremos plenamente a medida que se debatan en el Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وسوف ندرس تلك المقترحات ونمعن النظر فيها تماما عندما تطرح للمناقشة في اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
En las reuniones del Grupo de este año ya se formularon varias propuestas e ideas. | UN | وقد سبقت صياغة عدد من الاقتراحات والأفكار خلال اجتماعات الفريق في هذا العام. |
El facilitador explicó el método de reorganización en las reuniones del Grupo. | UN | وعرض الميسر في اجتماعات الفريق النهج المتبع في إعادة الترتيب. |
Si no hay acuerdo sobre esa propuesta, está siempre dispuesta a participar de forma constructiva en las reuniones del Grupo de Trabajo. | UN | فإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن هذا الاقتراح، فإنه لا يزال على استعداد للمشاركة البناءة في اجتماعات الفريق العامل. |
Viajes de funcionarios a las reuniones del Grupo. | UN | سفر الموظفين لحضور اجتماعات الفريق ٠٠٠ ١٥ |
Se abarcaron un gran número de cuestiones y se intercambiaron aún más ideas durante las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | وقد شمل البحث عددا كبيرا من المسائل ، وتم تبادل المزيد من اﻵراء خلال اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
Las cuestiones de reducción de la pobreza de los distintos países se examinan constantemente en las reuniones del Grupo consultivo. | UN | وتناقش بصورة روتينية، في اجتماعات الفريق الاستشاري، مسائل تخفيف الفقر المختصة بالبلدان. |
10. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que envíen representantes a las reuniones del Grupo de Trabajo; | UN | ٠١ ـ تناشد جميع الحكومات إرسال ممثلين لها إلى اجتماعات الفريق العامل؛ |
En total, habían participado en las reuniones del Grupo de Trabajo 790 personas. | UN | وكان مجموع الذين حضروا اجتماعات الفريق العامل ٠٩٧ شخصا. |
Se trata de un proyecto de resolución importante y lo apoyamos en el pasado y participamos activamente en todas las reuniones del Grupo. | UN | وهذا مشروع قرار هام وأيدناه في الماضي وشاركنا بنشاط في جميع اجتماعات الفريق. |
Por ello, en la etapa actual es difícil calcular las consecuencias que tendrán las reuniones del Grupo de Trabajo sobre la capacidad de los servicios de conferencias. | UN | وعليه، فإن من الصعب في المرحلة الحالية التحقق من أثر اجتماعات الفريق العامل على قدرة خدمات المؤتمرات. |
Pero si existiera alguna posibilidad en el procedimiento de conseguir que el Grupo de Trabajo sea de composición abierta, la apoyaríamos, ya que el Grupo de Trabajo examina la metodología y los procedimientos de trabajo que interesan a todos los miembros del Comité. | UN | لكن إذا كانت هناك امكانية إجرائية لجعل اجتماعات الفريق العامل مفتوحة العضوية فإننا سنؤيد ذلك. |
A ese respecto, el Grupo invitó a representantes de ciertos órganos y oficinas para que asistieran a las sesiones del Grupo de Trabajo a fin de suministrar información e intercambiar opiniones. | UN | وفي هذا الصدد، دعا الفريق ممثلي بعض الهيئات والمكاتب إلى حضور اجتماعات الفريق العامل لتقديم معلومات وتبادل اﻵراء. |
2. El reglamento del Comité se aplicará en lo posible a las reuniones de los grupos de trabajo. | UN | 2 ينطبق النظام الداخلي للجنة، قدر الإمكان، على اجتماعات الفريق العامل. |
8. reunión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, 24 a 28 de julio | UN | ٨ - اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، ٢٤ - ٢٨ تموز/يوليه؛ |
También se celebraron reuniones de grupos consultivos para Azerbaiyán, la ex República Yugoslava de Macedonia, Kazakstán y Kirguistán. | UN | وعقدت أيضا اجتماعات الفريق الاستشاري ﻷذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وقيرغيزستان وكازاخستان. |
sus reuniones están abiertas a todos los países en desarrollo, y varios países que no son miembros participan habitualmente. | UN | ويمكن أن تحضر اجتماعات الفريق كل البلدان النامية، كما تشارك فيها عدة بلدان غير أعضاء بصورة منتظمة. |