iii) Suministro de servicios de interpretación para las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' ٣ ' توفير خدمات الترجمة الشفوية الى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء |
las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes no son una excepción. | UN | وينطبق هذا أيضا على اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى. |
Es evidente que las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros han hecho aportes considerables al proceso de formación de consensos en muchas cuestiones complejas y a menudo políticamente delicadas. | UN | ومن الواضح أن اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء قد قدمت مساهمات ملموسة لعملية بناء توافق اﻵراء بشأن الكثير من المسائل المعقدة والحساسة سياسيا أحيانا. |
Las organizaciones observaron que lo que se necesitaba urgentemente era establecer un mecanismo para el seguimiento y la aplicación de todas las decisiones adoptadas en las reuniones de los grupos temáticos. | UN | ولاحظت المنظمات أن ما يلزم على وجه السرعة هو إيجاد آلية لمتابعة وتنفيذ جميع القرارات التي تُتخذ في اجتماعات المجموعات. |
En este sentido es particularmente preocupante comprobar que un 35% de las solicitudes de servicios de interpretación para las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes se ha denegado. | UN | وثمة قلق خاص، في هذا الصدد، إزاء ما لوحظ من أن نسبة ٣٥ في المائة من الطلبات المتعلقة بتوفير خدمات للترجمة الشفوية من أجل اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى قد قوبلت بالرفض. |
Sin embargo, se señaló que las reuniones de grupos regionales frecuentemente se celebraban en respuesta a algún asunto que surgía en el curso de las deliberaciones de un comité o comisión. | UN | غير أنه أشير إلى أن اجتماعات المجموعات الإقليمية تعقد في كثير من الأحيان استجابة لمسألة أثيرت خلال مداولات إحدى اللجان. |
Los datos y análisis estadísticos presentados en cumplimiento de la mencionada solicitud se referían a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes y aparecían desglosados por agrupación regional. | UN | 42 - وتناولت البيانات والتحليلات الإحصائية، المقدمة عملا بالطلب المذكور آنفا، اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، بما في ذلك توزيع حسب المجموعات الإقليمية. |
Propuesta de que se presten servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados miembros | UN | مقترحات لتوفير خدمات للمؤتمرات أكثر ملاءمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
3. Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات كافية ويمكن التنبؤ بها بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الكبيرة للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكـون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل معدل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة على أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء |
Consecuencias financieras de prestar servicios de conferencias más previsibles y adecuados a las reuniones de las agrupaciones regionales | UN | الآثار المترتبة على تكلفة تقديم خدمات مؤتمرات تكون أكثر ملاءمة وعلى أساس يمكن التنبؤ به بشكل أفضل إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية |
De conformidad con las resoluciones de la Asamblea, también se prestarán servicios de conferencias a las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros cuando los haya disponibles y con arreglo a la capacidad del Departamento. | UN | ووفقا لقرارات الجمعية العامة، سوف يتم أيضا تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والتجمعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء بمقدار توفرها ضمن القدرة المتاحة لﻹدارة. أجهزة تقرير السياسة |
De conformidad con las resoluciones de la Asamblea, también se prestarán servicios de conferencias a las reuniones de los grupos regionales y otros grupos importantes de Estados Miembros cuando los haya disponibles y con arreglo a la capacidad del Departamento. | UN | ووفقا لقرارات الجمعية العامة، سوف يتم أيضا تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والتجمعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء بمقدار توفرها ضمن القدرة المتاحة لﻹدارة. |
Pienso que la tradición en este foro es que este tipo de preguntas se planteen durante las consultas presidenciales, que se celebran después de las reuniones de los grupos. | UN | أعتقد أنه جرت العادة في هذا المحفل على أن يُطرح هذا النوع من الأسئلة خلال المشاورات الرئاسية التي تجري بعد اجتماعات المجموعات. |
Quizá limitando las actividades paralelas se pudiera dar cabida a reuniones de grupos regionales. | UN | ومن الممكن أن يتيح تقليص الفعاليات الجانبية الفضاء اللازم لعقد اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
ii) Se facilitan instalaciones de conferencias adecuadas a todas las reuniones de grupos regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros | UN | ' 2` توفير مرافق المؤتمرات المناسبة لعقد كل اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء |
Estadísticas sobre la prestación de servicios de conferencias a las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros en Nueva York, Ginebra, Nairobi y Viena | UN | إحصاءات بشأن تقديم خدمات المؤتمرات إلى اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى من الدول الأعضاء في نيويورك وجنيف ونيروبي وفيينا |
Cabía lamentar que en todos los lugares de destino la capacidad permanente resultara insuficiente para prestar servicios completos en todos los idiomas a todas las reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados. | UN | ٧٣ - وأعرب عن اﻷسف ﻷن القدرات الثابتة الموجودة في جميع مراكز العمل غير كافية لتوفير خدمات كاملة بجميع اللغات لكافة اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
24. Las reuniones que no sean de órganos de las Naciones Unidas, como las de los grupos regionales o los grupos de interés, se organizarán en función de la disponibilidad de salas y servicios de reuniones. | UN | ٢٤ - أما الاجتماعات اﻷخرى غير اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات اﻹقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
19. Se organizarán reuniones distintas de las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas, como las de grupos regionales u otros grupos interesados, según la disponibilidad de las salas de reunión y de los servicios. | UN | ١٩ - أما الاجتماعات اﻷخرى غير اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات اﻹقليمية أو مجموعات المصالح اﻷخرى، فتستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات. |
También podrían incorporarse servicios adicionales a las necesidades de los períodos ordinarios de comisiones y comités que requieran la celebración de un número sustancial de reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes. | UN | ويمكن بدلا من ذلك إدماج خدمات إضافية في احتياجات الدورات العادية للجان واللجان الفرعية التي تتطلب عددا كبيرا من اجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |
Se tomó nota del sistema de grupos temáticos adoptado en las reuniones consultivas regionales como medio de coordinar la respuesta del sistema de las Naciones Unidas y del papel previsto para los organismos coordinadores de los grupos temáticos pertinentes. | UN | 590 - وأشير إلى نهج المجموعات الذي أُخذ به في اجتماعات التشاور الإقليمية كأداة للاستجابة المنسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة، كما أشير إلى الدور المتوخى لمن يدعون إلى اجتماعات المجموعات ذات الصلة. |
Los datos estadísticos del anexo II del presente informe y el análisis que figura a continuación, corresponden a reuniones de agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros, e incluyen un desglose por agrupación regional, en todos los lugares de destino. | UN | 16 - أما البيانات الإحصائية الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير، إلى جانب التحليل الإحصائي الوارد فيما يلي، فتتناول اجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، بما يشمل توزيعها حسب المجموعات الإقليمية في مراكز العمل كافة. |