ويكيبيديا

    "اجتماعات تشاورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reuniones consultivas
        
    • reuniones de consulta
        
    • reuniones oficiosas de consulta
        
    La organización participa periódicamente en reuniones consultivas con funcionarios pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويشارك المعهد بانتظام في اجتماعات تشاورية مع مسؤولي الأمم المتحدة ذوي الصلة.
    Las comisiones regionales deberían coordinar la celebración de reuniones consultivas para preparar informes regionales como aportación al informe mundial. UN وينبغي أن تنسق اللجان الإقليمية اجتماعات تشاورية من أجل إعداد تقارير إقليمية كإسهامات في التقرير العالمي.
    Además, ambas partes celebran periódicamente reuniones consultivas. UN وفضلا عن ذلك، يعقد كلا الطرفين اجتماعات تشاورية بانتظام.
    Los integrantes de la misión de planificaron celebraron reuniones de consulta con las autoridades gubernamentales en Bangkok en el marco de los preparativos del 11º Congreso. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات الحكومية في بانكوك تحضيرا لانعقاد المؤتمر الحادي عشر.
    Se llevaron a cabo reuniones de consulta oficiosas con el Parlamento Europeo en Bruselas y Estrasburgo en 2005 para empezar a desarrollar este proyecto. UN وقد عُقدت اجتماعات تشاورية غير رسمية مع البرلمان الأوروبي في بروكسل وستراسبورغ خلال عام 2005 للبدء في إعداد هذا المشروع.
    Se acordó además que las dos secretarías tomarían las disposiciones necesarias para celebrar reuniones consultivas anuales. UN فضلا عن ذلك، جرى الاتفاق على أن تقوم الأمانتان أيضا بعمل الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات تشاورية سنوية.
    Se están programando reuniones consultivas similares en otros países de la región para el resto del año 2005. UN ويجري التخطيط لعقد اجتماعات تشاورية مماثلة في بلدان أخرى في المنطقة أثناء الفترة المتبقية من عام 2005.
    Se hicieron aportaciones sustantivas a reuniones consultivas de ámbito nacional y regional. UN وقُدّمت مساهمة جوهرية في اجتماعات تشاورية قطرية وإقليمية عديدة.
    Se celebraron reuniones consultivas trimestrales entre las organizaciones de la sociedad civil y el Representante Especial del Secretario General UN عُقدت اجتماعات تشاورية فصلية بين منظمات المجتمع المدني والممثل الخاص للأمين العام
    La CEDEAO y la UNOWA acordaron celebrar reuniones consultivas dos veces al año con el fin de pasar revista a la cooperación, coordinar las actividades y planificar las actividades futuras. UN واتفقا على عقد اجتماعات تشاورية نصف سنوية لاستعراض التعاون وتنسيق الأنشطة وتحديد سبل العمل المقبلة.
    5 reuniones consultivas celebradas con la Comisión de Derechos Humanos de Sudán del Sur sobre un plan de trabajo, un plan estratégico, informes anuales y cursos prácticos UN عُقدت 5 اجتماعات تشاورية مع لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان بشأن خطة عمل، وخطة استراتيجية، وتقارير وحلقات عمل سنوية
    4 reuniones consultivas celebradas con el SPLA para evaluar la capacidad en materia de derechos humanos y planificar las sesiones de capacitación. UN عُقدت 4 اجتماعات تشاورية مع الجيش الشعبي لتقييم القدرات المتعلقة بحقوق الإنسان والتخطيط للدورات التدريبية.
    Este Comité celebrará reuniones consultivas en todos los distritos, seguidas por convenciones constituyentes provinciales y una convención nacional. UN وسوف تعقد هذه اللجنة اجتماعات تشاورية في جميع المقاطعات تليها مؤتمرات على صعيد المحافظات ومؤتمر وطني بشأن الدستور.
    :: 6 reuniones consultivas con organizaciones de mujeres para aumentar su participación en la consolidación de la paz y construcción del Estado UN :: عقد ستة اجتماعات تشاورية مع المنظمات النسائية من أجل تعزيز مشاركتها في بناء السلام وبناء الدولة
    Esto incluyó reuniones consultivas con miembros del Grupo de Amigos. UN وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء.
    Se celebraron muchas reuniones de consulta sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y se emprendieron actividades conjuntas. UN فقد عُقدت عدة اجتماعات تشاورية بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واضطُلع بأنشطة مشتركة.
    Mediante 2 reuniones con el Gobierno, y 3 reuniones de consulta con organizaciones no gubernamentales, organizaciones no gubernamentales internacionales, partidos políticos y otros agentes de la sociedad civil, como organizaciones religiosas e instituciones académicas UN من خلال عقد اجتماعين مع الحكومة، وثلاثة اجتماعات تشاورية مع منظمات غير حكومية، ومنظمات غير حكومية دولية، وأحزاب سياسية وسائر الفاعلين في المجتمع المدني، مثل المنظمات الدينية والمؤسسات الأكاديمية
    El Gobierno ha celebrado reuniones de consulta con las partes interesadas a fin de examinar las enmiendas de la Ley propuestas. UN وقد عقدت الحكومة اجتماعات تشاورية مع الجهات المعنية للنظر في التعديلات المقترحة على القانون.
    Durante la misión se celebraron reuniones de consulta con autoridades locales y nacionales en Salvador y Brasilia, respectivamente. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    Para ello, se celebraron reuniones de consulta con líderes comunitarios. UN ولهذه الغاية عُقدت اجتماعات تشاورية مع القادة المحليين.
    Con la celebración de cuatro reuniones de consulta con el Comité mixto de justicia UN من خلال عقد أربعة اجتماعات تشاورية مع اللجنة المشتركة للعدالة
    En su cuarto período de sesiones, el Comité Especial decidió que en el futuro se organizarían reuniones oficiosas de consulta para facilitar el cumplimiento de su mandato. UN وقررت اللجنة المخصصة ، في دورتها الرابعة ، أن يجري في المستقبل تنظيم اجتماعات تشاورية غير رسمية من أجل تيسير تنفيذ ولايتها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد