ويكيبيديا

    "اجتماعا للخبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una reunión de expertos
        
    • reuniones de expertos
        
    La Conferencia incluyó una reunión de expertos y funcionarios superiores de tres días de duración, inmediatamente después de la cual se celebró una reunión ministerial de dos días de duración. UN وقد شمل المؤتمر اجتماعا للخبراء وكبار المسؤولين، استغرق ثلاثة أيام، أعقبه مباشرة اجتماع وزاري، استغرق يومين.
    Para tal fin, México auspiciará una reunión de expertos en Cancún a principios de 1998. UN وبغية تحقيــق ذلك الغــرض، ستستضيــف المكسيك اجتماعا للخبراء في كانكون في بداية عام ١٩٩٨.
    En la primavera de 2000, el gobierno convocó una reunión de expertos para debatir la diversidad y renovación en la política. UN في ربيع عام 2000، نظمت الحكومة اجتماعا للخبراء لمناقشة التنوع والتجديد في الشؤون السياسية.
    En marzo de 2008, la Oficina organizó una reunión de expertos de diversos organismos intergubernamentales y de las Naciones Unidas. UN ففي آذار/مارس 2008، عقدت المفوضية اجتماعا للخبراء مع مجموعة متنوعة من وكالات الأمم المتحدة والوكالات الحكومية الدولية.
    También había desarrollado módulos de capacitación para los dirigentes comunitarios, los jóvenes desempleados, las mujeres y los niños y había convocado una reunión de expertos. UN كما وضعت نماذج تدريبية لقادة المجتمعات المحلية، والشباب العاطلين عن العمل، والنساء والأطفال، وعقدت اجتماعا للخبراء.
    24. En enero de 1994, la UNESCO, en cooperación con la OMS, organizó en París una reunión de expertos en la lucha antipalúdica. UN ٢٤ - عقدت اليونسكو، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، اجتماعا للخبراء في مكافحة الملاريا في باريس في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Por ejemplo, en 1977 el PNUMA y el SIMUVIMA organizaron una reunión de expertos para estudiar la cuestión del agotamiento de la capa de ozono. UN فعلى سبيل المثال، نظم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/النظام العالمي للرصد البيئي اجتماعا للخبراء لمناقشة نضوب طبقة اﻷوزون.
    En su resolución 49/215, la Asamblea General pidió que la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas comprendiera también una reunión de expertos. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢١٥، أن يتضمن الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام اجتماعا للخبراء أيضا.
    Al respecto, la UNCTAD organizó hace poco una reunión de expertos en colaboración con la Unión Internacional de Telecomunicaciones, con miras a mejorar el conocimiento sobre el comercio electrónico entre los países en desarrollo. UN وأضاف في ذلك الصدد أن اﻷونكتاد نظم مؤخرا اجتماعا للخبراء مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بقصد بناء الوعي بالتجارة الالكترونية فيما بين البلدان النامية.
    La OIT organizó una reunión de expertos en cooperativas, que se celebró del 29 de marzo al 2 de abril de 1993 en Ginebra. UN وعقدت في الفترة من ٢٩ آذار/ مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٣ منظمة العمل الدولية في جنيف اجتماعا للخبراء في مجال التعاونيات.
    De este modo, en 1988 la OCI organizó una reunión de expertos en Estambul para ocuparse del uso indebido, la producción, el procesamiento ilegal y la venta de sustancias psicotrópicas. UN ولذا نظمت منظمة المؤتمر اﻹسلامي في عام ١٩٨٨ اجتماعا للخبراء في اسطنبول للتصدي لمشكلة استعمال وإنتاج وبيع المؤثرات العقلية وتصنيعها على نحو غير مشروع.
    En noviembre de 1999, el Ministerio de Justicia organizó una reunión de expertos para debatir el derecho de residencia independiente. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999، نظمت وزارة العدل اجتماعا للخبراء لمناقشة حقوق الإقامــة التبعيـــة.
    39. En 1991, la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa organizó en Ginebra una reunión de expertos sobre minorías nacionales. UN 39- وعَقد مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا للخبراء معنيا بالأقليات القومية سنة 1991 في جنيف.
    El Fondo también organizó una reunión de expertos sobre el envejecimiento de la población en La Valetta (Malta) en octubre. UN ونظم الصندوق أيضا اجتماعا للخبراء بشأن شيخوخة السكان في فاليتا بمالطة في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    En septiembre de 2003, la UNESCO organizó en Nueva Delhi una reunión de expertos internacionales para revaluar la comunicación para programas de desarrollo y lanzar nuevas iniciativas en ese campo. UN 13 - وفي أيلول/سبتمبر 2003، نظمت اليونسكو في نيودلهي اجتماعا للخبراء الدوليين لإعادة تقييم برامج الاتصال لأغراض البرامج الإنمائية وإطلاق مبادرات جديدة في هذا الميدان.
    62. La AWO organizó una reunión de expertos de dos días de duración que se celebró en Viena el 2 y 3 de junio de 2003. UN 62- عقدت هذه المنظمة اجتماعا للخبراء في فيينا يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2003.
    39. En 1991, la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa organizó en Ginebra una reunión de expertos sobre minorías nacionales. UN 39- وعَقد مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا اجتماعا للخبراء معنيا بالأقليات القومية سنة 1991 في جنيف.
    El UNFPA brindó apoyo a una reunión de expertos nacionales en la que se identificaron los principales problemas en relación con la población, entre ellos el envejecimiento, así como las políticas que podrían adoptarse, y propuso planes para organizar un taller sobre envejecimiento. UN ودعم الصندوق اجتماعا للخبراء الوطنيين حُددت فيه المسائل السكانية الرئيسية وخيارات السياسة العامة الممكنة، بما في ذلك ما يتعلق بالشيخوخة، وهو يعتزم تنظيم حلقة عمل عن الشيخوخة.
    Como los Estados, las organizaciones no gubernamentales y los expertos ya han comenzado sus preparativos, he asistido a una reunión de expertos sobre la manera de replantear las medidas de fomento de la confianza. UN ونظرا لبدء الدول والمنظمات غير الحكومية والخبراء التحضيرات بالفعل، فقد حضرت بالفعل اجتماعا للخبراء بشأن كيفية تنقيح تدابير بناء الثقة.
    Como parte de su función de codirectora del Subgrupo de Trabajo sobre el estado de derecho y el acceso a la justicia, la Oficina organizó una reunión de expertos sobre la protección de las organizaciones no gubernamentales en emergencias complejas. UN وبصفتها مشاركة في قيادة الفريق العامل الفرعي المعني بسيادة القانون وإمكانية اللجوء إلى القضاء، نظمت المفوضية اجتماعا للخبراء عن حماية المنظمات غير الحكومية في حالات الطوارئ المعقدة.
    En las reuniones de expertos celebradas en noviembre de 1999 y mayo de 2000 se establecieron parámetros generales para las actividades voluntarias, se destacaron sus contribuciones y se determinaron las esferas en que debían promoverse. UN ووضع اجتماعا للخبراء المعقودين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وأيار/مايو 2000 الخطوط العريضة للعمل التطوعي، وأبرز مساهماته ومجالات تدعيمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد