El Comité decidió que su segunda reunión se celebrara en Nairobi del [se completará] | UN | ٢١ - قررت اللجنة أن يعقد اجتماعها الثاني في نيروبي من ]يستكمل[. |
Aplicación del Convenio: Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تنفيذ الاتفاقية: تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثاني |
Aplicación del Convenio: Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تنفيذ الاتفاقية: تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثاني |
Esa estrategia se examinará en la segunda reunión del grupo de tareas conjunto, prevista para el cuarto trimestre de 2007, en Nueva York. | UN | وسوف تستعرض فرقة العمل المشتركة الاستراتيجية في اجتماعها الثاني المقرر عقده في نيويورك في الربع الأخير من عام 2007. |
El Presidente recuerda que, en su segunda sesión, la Mesa decidió aplazar el examen de la asignación del tema 111 del proyecto de programa. | UN | 15 - الرئيس: ذكّر بأن اللجنة قررت في اجتماعها الثاني تأجيل النظر في توزيع البند 111 من مشروع جدول الأعمال. |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثاني |
Aplicación del Convenio: Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تنفيذ الاتفاقية: تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثاني |
Aplicación del Convenio: Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تنفيذ الاتفاقية: تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها الثاني |
Informe del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثاني |
Aprobado por el Comité de Examen de Contaminantes Orgánicos Persistentes en su segunda reunión | UN | اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثاني |
Informe del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes sobre la labor realizada en su segunda reunión | UN | تقرير لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعها الثاني |
Adoptado por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes en su segunda reunión | UN | اعتمدته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثاني |
El Comité examinó el perfil de riesgo de la clordecona en su segunda reunión. | UN | قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون. |
El Comité evaluó el perfil de riesgos de la clordecona en su segunda reunión. | UN | قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون. |
El Comité evaluó el perfil de riesgos de la clordecona en su segunda reunión. | UN | قيمت اللجنة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر كلورديكون. |
El Comité también redactó elementos de sus modalidades de trabajo con miras a seguir examinándolos en su segunda reunión. | UN | وصاغت اللجنة أيضاً عناصر متعلقة بطرائق عملها ستواصل النظر فيها في اجتماعها الثاني. |
El CET podrá designar a seis de sus miembros para que formen parte de dicho grupo durante su segunda reunión. | UN | يجوز للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا أن ترشح ستة من بين أعضائها في اجتماعها الثاني |
El Centro ha realizado la revisión de medio período de la Estrategia, y en su segunda reunión el Comité Preparatorio para la Conferencia consideró los resultados de esta revisión. | UN | وقد أجرى المركز إستعراض منتصف المدة للاستراتيجية ونظرت اللجنة التحضيرية للمؤتمر في اجتماعها الثاني في نتائج هذا الاستعراض. |
la segunda reunión se celebró en forma paralela al 18º período de sesiones del Comité. | UN | وعقدت الشراكة اجتماعها الثاني على هامش الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق. |
El Grupo de Trabajo estudiará los medios de promover la interacción entre la UNCTAD y otras organizaciones intergubernamentales y regionales que desarrollen actividades en esta esfera, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la segunda reunión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وينبغي للفريق العامل التماس سبل ووسائل تعزيز الترابط فيما بين اﻷونكتاد وغيره من المنظمات الحكومية الدولية واﻹقليمية العاملة في هذا الميدان، آخذا في اعتباره المقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في اجتماعها الثاني. |
La Comisión de Verificación de Poderes celebró su segunda sesión el 24 de mayo de 1999. | UN | ١ - عقدت لجنة وثائق التفويض اجتماعها الثاني في ٤٢ أيار/ مايو ٩٩٩١. |
El documento, elaborado por el Comité en su segundo período de sesiones, figura en el anexo IV del presente informe. | UN | وترد ورقة العمل كما وضعتها اللجنة في اجتماعها الثاني في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
8. La Comisión se reunió por segunda vez en Ginebra del 18 al 22 de septiembre de 2000 a fin de preparar su misión sobre el terreno. | UN | 8- وعقدت اللجنة اجتماعها الثاني في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2000 بغية إعداد بعثتها الميدانية. |