ويكيبيديا

    "اجتماعي المائدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las mesas
        
    • las dos mesas
        
    • las dos reuniones de mesa
        
    • ambas mesas
        
    • la mesas
        
    Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق.
    Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق.
    El Presidente y el Vicepresidente del Consejo presidieron las mesas redondas. UN ورأس اجتماعي المائدة المستديرة، على التوالي، رئيس المجلس ونائب الرئيس الأقدم.
    En las dos mesas redondas temáticas en las que el jefe de delegación no pronuncie una declaración, se reservarán dos asientos para cada delegación. UN وسيحجز كرسيان لكل وفد في اجتماعي المائدة المستديرة المواضيعيين الآخرين اللذين لن يتحدث فيهما رئيس الوفد.
    Los temas principales que surgieron de las deliberaciones de las mesas redondas se indican a continuación. UN ومن خلال مناقشات اجتماعي المائدة المستديرة، برزت المواضيع الرئيسية التالية:
    Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos.] UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق].
    Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos.] UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق].
    Exposición de los resúmenes de las mesas redondas UN عرضان لموجز وقائع اجتماعي المائدة المستديرة
    La lista de los participantes no estatales en las mesas redondas se establecerá siguiendo el orden de presentación de las solicitudes de inscripción. UN وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعي المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    La fecha de apertura de la inscripción de entidades no estatales para participar en las mesas redondas se anunciará en el Diario de las Naciones Unidas. UN وسيُعلن في يومية الأمم المتحدة عن فتح باب التسجيل لمشاركة الكيانات من غير الدول في اجتماعي المائدة المستديرة.
    La CEPAL participó en las mesas redondas sobre industria, tecnología, capacitación y generación de empleo y sobre Experiencias en la aplicación de políticas industriales o de competitividad. UN وقد اشتركت اللجنة في اجتماعي المائدة المستديرة عن الصناعة والتكنولوجيا والتدريب وإيجاد فرص العمل، وعن الخبرات في تنفيذ السياسات الصناعية أو التنافسية.
    1982-1985 Participación en la preparación de documentos de las mesas redondas primera y segunda de donantes para el desarrollo de Malí UN ١٩٨٢-١٩٨٥ اشترك في إعداد وثائق اجتماعي المائدة المستديرة اﻷولى والثانية لمانحي اﻷموال من أجل تنمية مالي
    En las mesas redondas se examinaron los siguientes temas: UN 8 - وقد نوقشت المواضيع التالية في اجتماعي المائدة المستديرة كليهما:
    11. Decide que los presidentes de las mesas redondas interactivas presenten resúmenes de los debates en la sesión plenaria de clausura; UN 11 - تقرر أن يقوم كل من رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة التفاعليين بتقديم موجز للمناقشات في الجلسة العامة الختامية؛
    10. Informes de los Presidentes de las mesas redondas. UN 10 - تقريرا رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة.
    Informes de los Presidentes de las mesas redondas UN تقريرا رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة
    Informes de los Presidentes de las mesas redondas UN رابعا - تقرير رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة الحواريين
    Después de las ponencias, los Presidentes de las dos mesas redondas invitaron a los participantes a formular observaciones y preguntas. UN وعقب تقديم العروض، فتح رئيسا اجتماعي المائدة المستديرة الباب لطرح الأسئلة والمناقشة.
    57. Después de los informes de las dos mesas redondas, el Presidente del Consejo invitó al Subdirector Gerente del FMI y al Director Gerente del Banco Mundial a que formulara sus observaciones finales sobre los debates. UN " 57 - وبعد الاستماع إلي تقريرين عن اجتماعي المائدة المستديرة، دعا رئيس المجلس نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي إلي الإدلاء بملاحظاتهما الختامية بشأن المناقشات.
    Una vez concluidas las dos reuniones de mesa redonda, el Vicepresidente Primero del Consejo, Ivan Simonović, informó de las deliberaciones de la mesa redonda II. UN 9 - وبعد اختتام اجتماعي المائدة المستديرة، قدم نائب رئيس المجلس الأقدم، إيفان شيمونوفتش، تقريرا عن المناقشات التي جرت خلال اجتماع المائدة المستديرة الثانية.
    El tema principal que se examinó en ambas mesas redondas fue el siguiente: UN 10 - وكان الموضوع التالي هو الموضوع العام للمناقشة في اجتماعي المائدة المستديرة:
    y Decide que los presidentes de la mesas redondas interactivas presentarán resúmenes de los debates en la sesión plenaria de clausura. " UN و " [تقرر] أن يقوم كل من رئيسي اجتماعي المائدة المستديرة التفاعليين بتقديم موجز للمناقشات في الجلسة العامة الختامية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد