ويكيبيديا

    "اجتماع لفريق خبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una reunión de un grupo de expertos
        
    • una reunión de expertos
        
    • una reunión del grupo de expertos
        
    • la reunión de un grupo de expertos
        
    • una reunión de grupo de expertos
        
    • la reunión del grupo de expertos
        
    • reunión de un grupo especial de expertos
        
    • una reunión intergubernamental de expertos
        
    Otro representante propuso que se convocara una reunión de un grupo de expertos dedicada a los mecanismos institucionales. UN واقترح ممثل آخر عقد اجتماع لفريق خبراء يخصص للترتيبات المؤسسية.
    También recomendó que se celebrara una reunión de un grupo de expertos para finalizar el proyecto de programa de acción para que la Comisión lo examinara en su sexto período de sesiones. UN وأوصى أيضا بعقد اجتماع لفريق خبراء لوضع مشروع برنامج العمل في صيغته النهائية كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السادسة.
    En 2004 se organizó, conjuntamente con la Federación Internacional de Agrimensores (FIG), una reunión de un grupo de expertos sobre instrumentos innovadores relacionados con la tierra para la región de África. UN وفي 2004، نظم اجتماع لفريق خبراء بشأن أدوات الأراضي المبتكرة لإقليم أفريقيا بالاشتراك مع اتحاد المساحين الدولي.
    d) La OIT está organizando, junto con el ONU-Hábitat, una reunión de expertos sobre el empleo de los jóvenes en las zonas urbanas, que se celebrará en Nairobi en 2004; UN تشارك في الاضطلاع مع موئل الأمم المتحدة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء معني بتوفير فرص العمل للشباب في المناطق الحضرية يعقد في نيروبي في عام 2004؛
    La ONUDD está celebrando consultas con los gobiernos interesados a fin de obtener recursos financieros para convocar una reunión de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. UN وتتشاور أمانة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مع الحكومات المعنية لضمان التمويل اللازم لعقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    En julio de 1995, se celebró en Almaty una reunión del grupo de expertos de Alto Nivel en que se trató la aplicación del plan básico. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٥ عُقد في ألما آتا اجتماع لفريق خبراء رفيع المستوى معني بتنفيذ الخطة العامــة.
    la reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. UN وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر.
    Podría asimismo hacer suya la propuesta de celebrar una reunión de grupo de expertos para presentar y evaluar el Marco. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في الموافقة على اقتراح عقد اجتماع لفريق خبراء يجري فيه عرض الإطار وتقييمه.
    Otro representante se sumó a esta declaración y sugirió que se convocara una reunión de un grupo de expertos para que siguiera examinando la cuestión. UN وأيد ممثل آخر هذا الرأي واقترح عقد اجتماع لفريق خبراء لمواصلة النظر في المسألة.
    Durante el foro se celebró también una reunión de un grupo de expertos sobre la prestación de servicios en situaciones de crisis en la que participaron profesionales y expertos. UN وعقد أيضا اجتماع لفريق خبراء بشأن تقديم الخدمات في حالات الأزمات خلال انعقاد المنتدى، وضم خبراء وممارسين في المجال.
    Estas medidas y el conjunto de herramientas se debatirán y analizarán en una reunión de un grupo de expertos. UN وسوف تناقش هذه التدابير ومجموعة الأدوات وتُحلل في اجتماع لفريق خبراء.
    4.3.01 una reunión de un grupo de expertos sobre la participación de los sectores privado, público y comunitario en las actividades de financiación de los asentamientos humanos; UN ٤-٣-١ اجتماع لفريق خبراء بشأن علاقات الشراكة بين القطاعات الخاص والعام والمجتمعي من أجل أنشطة تمويل المستوطنات البشرية؛
    En Changchung (China), se convocó una reunión de un grupo de expertos en el desarrollo de las economías en transición del Asia nororiental mediante la ampliación del comercio intrarregional y la cooperación económica subregional. UN وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي.
    Se organizaron dos cursos prácticos sobre la gestión de las organizaciones de autoayuda de las personas con discapacidades, en Dhaka y Manila, así como una reunión de un grupo de expertos en entornos que facilitan la autonomía de las personas con discapacidades y personas de edad. UN وعُقدت حلقتا عمل بشأن إدارة منظمات المساعدة الذاتية للمعوقين في دكا ومانيلا، كما عُقد اجتماع لفريق خبراء معني بالبيئات غير المعوقة للمعوقين وللمسنين.
    Se celebró una reunión de un grupo de expertos con el objetivo de formular planes y políticas, entre ellos la elaboración de planes reguladores nacionales para el aprovechamiento, la conservación y la gestión de los recursos hídricos orientados a lograr una utilización óptima de los recursos hídricos disponibles. UN وعقد اجتماع لفريق خبراء لصياغة خطط وسياسات، بما في ذلك وضع خطط رئيسية وطنية لتنمية موارد المياه وحفظها وإدارتها تهدف إلى تحقيق الاستخدام اﻷمثل لموارد المياه المتاحة.
    En una reunión de un grupo de expertos, que se celebrará en septiembre de 1994, se preparará un proyecto de plataforma regional de acción; UN وسيعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ اجتماع لفريق خبراء من أجل إعداد مشروع منهاج العمل الاقليمي؛
    La ONUDD está celebrando consultas con los gobiernos interesados para conseguir financiación con el fin de convocar una reunión de expertos. UN ويتشاور المكتب مع الحكومات المهتمة لكفالة الأموال الضرورية لعقد اجتماع لفريق خبراء.
    En 2007 se organizó una reunión de expertos sobre sistemas de innovación en la práctica para perfeccionar el método seguido por la ONUDI en este terreno. UN وقد نُظّم اجتماع لفريق خبراء في عام 2007 بشأن نظم الابتكار في الممارسة، من أجل صقل نهج اليونيدو في هذا المجال.
    Por ejemplo, participó en diversas reuniones de expertos y, en particular, proporcionó fondos a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) para que organizara una reunión de expertos sobre la mujer en el desarrollo en los países menos adelantados. UN فهو قد اشترك في مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء، وقدم على وجه الخصوص، إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، التمويل اللازمة لتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن المرأة في التنمية في أقل البلدان نموا.
    El 23 de octubre de 2009, en Ginebra, se celebró una reunión del grupo de expertos con representantes de los sistemas estadísticos nacionales. UN 27 - وعقد في جنيف في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 اجتماع لفريق خبراء مع ممثلين من النظم الإحصائية الوطنية.
    la reunión de un grupo de expertos sobre conceptos y medición de la pobreza nacional apoyó la elaboración de programas de alivio de la pobreza. UN وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر.
    Para tratar de esas cuestiones el Instituto está planeando una reunión de grupo de expertos en la República de Corea en abril de 2006, que agrupará a expertos en ciberdelito de todo el mundo. UN ولمناقشة هذه الأمور، يعتزم المعهد عقد اجتماع لفريق خبراء في جمهورية كوريا في نيسان/أبريل 2006 يحضره خبراء معنيون بالجرائم السيبرانية من كل أنحاء العالم.
    Informe de la reunión del grupo de expertos sobre la mujer y la salud, 1998 (S.99.IV.4) UN تقرير اجتماع لفريق خبراء معني بالمرأة والصحة، 1998 (E.99.IV.4)
    Además, se celebró una reunión de un grupo especial de expertos sobre viviendas de bajo costo en la región árabe. UN وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية.
    Esta labor comprendió la celebración, en marzo de 2007, de una reunión intergubernamental de expertos, durante la cual se examinó y revisó el proyecto de comentario. UN وشمل ذلك العمل عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي، في آذار/مارس 2007، تم خلاله استعراض مشروع التعليق وتنقيحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد