Mira, me he perdido el Día de Silencio de Hale por esto, así que haz que merezca mi tiempo. | Open Subtitles | انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت |
Además, he cancelado una cita por esto. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك , لقد قُمت بإلغاء موعد من اجل هذا. |
El Coronel se sintió muy mal por eso hasta el día de su muerte. | Open Subtitles | لقد شعر العقيد بالذنب من اجل هذا حتى وهو على فراش موته |
Estoy tan feliz de haberme afeitado completamente mis piernas solo para esto | Open Subtitles | انا سعيدة حقاً انني حلقت رجولي كلها من اجل هذا. |
Ahora, para este cliente, debo lucir impecable. | Open Subtitles | الان من اجل هذا الزبون ينبغي ان ابدو في احسن صورة |
Sientes lástima por este idiota, este imbécil, este bueno para nada... | Open Subtitles | تشعر بالأسف من اجل هذا الصغير الحقير الأحمق الذي لا نفع له ؟ |
Mira a esos tontos, ofreciendo sus vidas por ese ídolo. | Open Subtitles | انظر لاولئك الحمقى يوهبون ارواحهم من اجل هذا الهراء |
¿Y para eso viví cuatro meses en un hotel barato sin TV por cable? | Open Subtitles | من اجل هذا عشت 4 شهور فى فندق سيء بدون قنوات فضائية |
¿Sabes que rechacé una telenovela por esto? | Open Subtitles | اتعرف لقد تخليت عن دور فى مسلسل من اجل هذا |
¿Tienen idea lo que podría hacerles por esto? | Open Subtitles | هل تعلموا يا شباب اي فكرة عن ماذا نستطيع ان نفعله بكم من اجل هذا ؟ |
Bueno, me alegra que corrieras todo el camino a casa solo por esto.. | Open Subtitles | انا سعيدة انك قُدت كالمجنون بدون توقف من اجل هذا |
- Vamos, dejé mi trabajo por esto. - Error garrafal. | Open Subtitles | ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير |
"por eso te mereces ir directo al infierno". | Open Subtitles | اوه,سوف تذهب للجحيم من اجل هذا انها مصادفة |
Es por eso que mi Abuelo vino a verlos hace 3 años. | Open Subtitles | من اجل هذا جدي اتى اليكم قبل ثلاثة سنوات |
por eso, daría mi vida felizmente. | Open Subtitles | ومن اجل هذا ، سوف اصبح سعيدا للتضحيه بحياتي |
Estoy dejando un hueco para esto. Tienen que hablarte. | Open Subtitles | انا احتفظ بفجوة مفتوحة من اجل هذا يجب ان يتحدثو اليك |
¡No puedo creer que viajé 15,000 km. para esto! | Open Subtitles | انا لا اصدق باني سافرت 10,000 ميل من اجل هذا الهراء |
porque tuvimos que ver a 50 niñas para esto 50? | Open Subtitles | لاننا اختبرنا ازيد من خمسين فتاة من اجل هذا |
Tienes un dote natural para este juego. Naciste para esto. | Open Subtitles | انتِ حقاً مخلوقة لهذه اللعبة انتِ ولدتِ من اجل هذا |
lo que significa que estoy libre de regulaciones televisivas así que no mas viajes al baño para este reportero | Open Subtitles | مم يعني اني حر ايضا من بث اللوائح النظاميه اذا لا مزيد من الرحلات الى الحمام من اجل هذا التقرير |
Le pagué mucho a esa vieja gitana por este libro. | Open Subtitles | دفعت لتلك الغجرية العجوز الكثير من اجل هذا الكتاب |
Nunca hubiera dicho que suspenderías por ese calvo. | Open Subtitles | لن أقول ابدا انك ستسقط من اجل هذا الأقرع |
- ¿No deberían estar en biquini para eso? | Open Subtitles | الايجدر بكن ارتداء الباكيني من اجل هذا ؟ |
Te agradecemos por esta comida, bendícela como alimento de nuestros cuerpos. | Open Subtitles | نحن نشكرك من اجل هذا الطعام بارك فيه لعافية اجسادنا |