ويكيبيديا

    "احتياجات حساب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades de la cuenta de
        
    • recursos necesarios para la cuenta de
        
    • de las necesidades de la cuenta
        
    • las necesidades de recursos de la cuenta
        
    • las necesidades para la cuenta de
        
    • recursos necesarios de la cuenta de
        
    • atender las necesidades de la cuenta
        
    • recursos para la cuenta
        
    Financiación de las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Financiación de las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام
    No obstante, la Comisión Consultiva ha pedido información sobre las sumas que se habrían incluido de haber seguido la Secretaría el anterior procedimiento para calcular las necesidades de la cuenta de apoyo. UN ومع ذلك طلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ التي كانت ستدرج لو اتبعت اﻷمانة العامة اﻹجراء السابق لتقدير احتياجات حساب الدعم.
    La Asamblea General, en su resolución 60/268, decidió que los recursos necesarios para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 por la suma de 183.187.000 dólares se financiarán de la siguiente manera: UN 64 - قضت الجمعية العامة في قرارها 60/268 بتمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، البالغة 000 187 183 دولار، على النحو التالي:
    3. El efecto de las contribuciones en especie en las necesidades de recursos de la cuenta de apoyo UN ٣ - أثر التبرعات العينية على احتياجات حساب الدعم من الموارد
    No obstante, los nuevos instrumentos de gestión, la capacitación, la tecnología de la información y otros factores deberían ayudar a reducir las necesidades de la cuenta de apoyo. UN ولكن استخدام أدوات إدارية جديدة، مع التدريب وتكنولوجيا المعلومات والعوامل الأخرى، ينبغي أن يؤدي إلى انخفاض احتياجات حساب الدعم.
    El estudio señaló también que esos resultados eran significativos, ya que indican que las necesidades de la cuenta de apoyo han seguido una vía lógica y se relacionan fundamentalmente con la escala y complejidad de las misiones. UN وأشارت الدراسة أيضا إلى أهمية هذه النتائج وذلك لأنها تشير إلى أن احتياجات حساب الدعم تتبع مسارا منطقيا وتتعلق أساسا بحجم البعثات وتعقدها.
    Si continúan las tendencias generales del pasado, el análisis de regresión podría servir para predecir la magnitud de las necesidades de la cuenta de apoyo expresadas en dólares para futuros ejercicios económicos. UN وبافتراض استمرار الاتجاهات العامة السائدة في الماضي، قد يكون تطبيق التحليل الانحداري بمثابة تنبؤ بحجم احتياجات حساب الدعم من حيث القيمة الدولارية للفترات المالية المقبلة.
    Por consiguiente, el monto de 62.800 dólares puede utilizarse para la financiación de las necesidades de la cuenta de apoyo en 2009/2010. UN 909 - وبناء عليه، يمكن استخدام المبلغ 800 62 دولار في تمويل احتياجات حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    En consecuencia, la Junta se había ocupado de la cuestión en el período anterior y había recomendado que la Administración elaborara un procedimiento para determinar las necesidades de la cuenta de apoyo. UN وبناء على ذلك، اضطلع المجلس بأعمال بشأن هذه القضية في الفترة السابقة، وأوصى بأن تضع الإدارة نهجا لتحديد احتياجات حساب الدعم.
    En consecuencia, el total de las necesidades de la cuenta de apoyo autorizadas para el período 2010/11 fue de 363.811.506 dólares. UN ووفقاً لذلك، بلغت احتياجات حساب الدعم المأذون بها للفترة 2010/2011 ما مجموعه 506 811 363 دولارات.
    24. Aprueba las necesidades de la cuenta de apoyo relacionadas con puestos y no relacionadas con puestos para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000 por un monto de 34.887.100 dólares de los EE.UU.; UN ٢٤ - توافق على احتياجات حساب الدعم من الوظائف ومن غير الوظائف للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بمبلغ ١٠٠ ٨٨٧ ٣٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    El saldo que ha de prorratearse entre los presupuestos de las distintas operaciones de mantenimiento de la paz en actividad para atender a las necesidades de la cuenta de apoyo durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000 asciende a 31.021.300 dólares. UN ويبلغ الرصيد الذي يتعين توزيعه بالتناسب فيما بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، ٣٠٠ ٠٢١ ٣١ دولار.
    La Asamblea General tal vez desee destinar la cantidad de 33.250.000 dólares a la financiación de las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 3 - وقد ترغب الجمعية العامة في استخدام مبلغ 33.25 مليون دولار لتمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام خلال الفترة الممتدة بين 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    15. Decide que las necesidades de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 se financiarán de la manera siguiente: UN 15 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 على النحو التالي:
    En su resolución 60/268, la Asamblea General aprobó los recursos necesarios para la cuenta de apoyo por la suma de 183.187.000 dólares para el período 2006/2007 y decidió que esos recursos se financiaran con arreglo al mecanismo de financiación de la cuenta de apoyo aprobados por ella misma. UN 64 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 60/268 على احتياجات حساب الدعم للفترة 2006-2007، التي تبلغ 000 187 183 دولار، وقررت تمويل تلك الاحتياجات وفقا لآليات تمويل حساب الدعم التي أقرتها.
    Además, la Comisión Consultiva cree que también se debería diferir una parte de los recursos necesarios para la cuenta de apoyo hasta que se lleve a cabo un examen detallado de las estimaciones (véase el anexo). UN وفضلا عن ذلك، تعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أيضا إرجاء جزء من احتياجات حساب الدعم، ريثما تجرى دراسة مفصلة للتقديرات )انظر المرفق(.
    Se estima que para el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de junio de 2000, las necesidades de recursos de la cuenta de apoyo ascienden a 36.065.600 dólares. UN وقدرت احتياجات حساب الدعم من الموارد، للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠، بمبلغ ٦٠٠ ٠٦٥ ٣٦ دولار.
    24. Decide que las necesidades para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 se financiarán de la manera siguiente: UN 24 - تقرر أن تمول احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 على النحو التالي:
    c) Aplicar el excedente del nivel autorizado del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz para el período que terminó el 30 de junio de 2004, a saber, 13.790.000 dólares, a los recursos necesarios de la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; UN (ج) استخدام المبلغ الزائد عن المستوى المأذون به لصندوق احتياطي حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، وهو 000 790 13 دولار، في تغطية احتياجات حساب الدعم عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/ يونيه 2006؛
    La decisión que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones consiste en utilizar el saldo no obligado de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 para atender las necesidades de la cuenta de apoyo en el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio del 2000. Notas UN ٢١ - اﻹجراء المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين هو اتخاذ مقرر يقضي باستعمال الرصيد غير المثقل البالغ قدره ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لتلبية احتياجات حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    22. Decide que las necesidades de recursos para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes al ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se financiarán de la siguiente manera: UN 22 - تقرر تمويل احتياجات حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد