Si alguien trae un juicio, un niño se cayó de un sube-y-baja. no importa que pase en el juicio, todos los sube-y-baja van a desaparecer. | TED | تصوروا . .ان يقاضي احدهم بسبب سقوط ابنه من المرجوحة لايهم ما يحدث في القضية ذاتها .. ان المرجوحة سوف تختفي |
Quizá conozca a alguien en el barco el primer día. una extraña perfecta. | Open Subtitles | افترض انك قابلت احدهم في القارب، في يومك الاول، غريب تماما |
La civilización no progresara a menos que alguien señale los malos modales de la gente. | Open Subtitles | الحضاره لن تتقدم ابدا الا اذا اوضح احدهم ان الاداب العامه للناس مهمه |
Si alguien trata de mantenerlo aquí más tiempo le arrancaré los ojos. | Open Subtitles | ان حاول احدهم ان يبقيه هنا لفترة أطول فسأستأصل عينيك |
Allí arrestaron a los tres niños y esa es la abuela de uno de ellos. | TED | وهذا هو المكان الذي قُبض فيه على الأولاد الثلاثة , وهذه جدة احدهم. |
Todos se hacen la paja. Si alguien te dice lo contrario, miente. | Open Subtitles | وإن قال لك احدهم إنه لايقوم بذلك فهم يكذبون عليك |
Dudo que Freud hiciera esto alguna vez... pero cuando alguien se va, solemos hacer un brindis de despedida. | Open Subtitles | أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا |
No me gusta lo que veo. Parece que alguien te dio una paliza. | Open Subtitles | لا يعجبنى ما اراه ، يبدو و كأن احدهم قد ضربك |
Hallé a Teri en la casa de los Bauer. alguien quería matarla. Lo maté. | Open Subtitles | لقد حاول احدهم قتلها و لكنى قتلته ارسلى فريق المسانده الى هناك |
¿Por qué alguien robaría una vieja lanza cuando hay muchos otros cachivaches aquí? | Open Subtitles | لماذا يأخذ احدهم رمحا قديما بينما هناك اشياء خردة اخرى ايضا |
Necesito a tres para hacer el del domingo, alguien tiene que tener las respuestas. | Open Subtitles | حسناً, احتاج ثلاث أشخاص لأحل أحجية الأحد وعلى احدهم ان يمتلك الإجابات |
Dices "disculpa" si le pisas la aleta a alguien en el cine. | Open Subtitles | لا . تأسف عندما تدوس . على زعنفة احدهم بالسينما |
Coros de gospel. alguien soltó unas palomas en el patio de la iglesia. | Open Subtitles | كورال الترانيم ثم اطلق احدهم قفص من الحمام فى ساحة الكنيسة. |
Vale, tenemos que averiguar algo pronto, porque yo tengo que alimentar a alguien... pronto | Open Subtitles | إنظروا ، يجب أن نجد شيئاً لأنه يجب أن أطعم احدهم قريباً |
Bien, si voy a secuestrar a alguien tengo que quitar de en medio a quien esté con él. | Open Subtitles | حسنا , لو كنت اريد خطف احدهم فأنا ادرك انه يجب القضاء على من يرافقه |
Tirar puertas abajo, y matar a alguien por pensar que él pueda ser un delincuente. | Open Subtitles | ادخل من اى باب و اطلق النار على احدهم لظنى انه رجل سىء |
¡Pero parece que yo estoy engordando! Que bien. Parece que alguien quiere perder unos kilos. | Open Subtitles | لكني سوف اصبح سمين جميل و يبدو ان احدهم يحاول ضربه على وجهه |
Digamos, que un trasgresor fuera a entrar en la casa de alguien. | Open Subtitles | مثلاً , اي مجرم يريد ان يسطو على بيت احدهم |
Deseaba que el día antes que fuera arrestado... alguien me hubiera dicho que iba ser mi último día como un hombre libre. | Open Subtitles | اتمنى لو اخر يوم قبل اعتقالي ان احدهم اخبرني ان هذا سيكون آخر يوم لي ، للعيش كرجل حر |
Tres de los hombres de Jason nos seguían. uno me cogió la pistola. | Open Subtitles | ثلاثة من رجال جيسون جائوا من خلفنا ، احدهم اخذ بندقيتي |
Y si yo fuera él no querría que nadie arruinara mis planes. | Open Subtitles | ولو كنت مكانه فما كنت ارغب ان يخلط احدهم الامور |
No podemos sentarnos con estos italianos hasta que una señora decida acostarse con alguno. | Open Subtitles | لا نستطع ان نضل هنا حتى ياتي اوامر احدهم لاعطائك بعض الهراء. |
Un día alguien dice que algo es verdad y otro oye que no lo es. | Open Subtitles | يوما ما يقول احدهم عن شيء انه صحيح ويقول أخر إنه ليس كذلك |