Otro oficial serbio trató de alejarlos pero uno de ellos tomó su arma y disparó varias veces contra el Viceprimer Ministro; | UN | وحاول ضابط صربي آخر منعهم ولكن احدهما أخذ مسدسه واطلق عدة عيارات نارية على نائب رئيس الوزراء ؛ |
Recientemente se ha contratado a otros dos especialistas del Reino Unido, uno de ellos especialista en la actuación en el lugar del crimen y el otro en vigilancia técnica. | UN | وقد وُظف اختصاصيان إضافيان من المملكة المتحدة مؤخرا، احدهما اختصاصي في إدارة مسرح الجريمة والآخر في المراقبة التقنية. |
La Biblia dice que si dos hombres se pelean, y la esposa de uno de ellos agarra los testículos del otro, su mano deberá ser cortada. | TED | يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها. |
Una de ellas es saber que hiciste lo correcto por un amigo. | Open Subtitles | احدهما ان تعلم بانك فعلت الشئ الصحيح من اجل رفيقك |
Una bala rebota en una roca y mata a uno y no al otro. Es un accidente, no un milagro. | Open Subtitles | فتصرع الرصاصة احدهما وتترك الآخر ، مجرد حادث لامعجزة |
Pensaste que Thursby atacaría a Miles y uno de los dos caería. | Open Subtitles | لقد ظننت ان ثورزبى سيتعارك مع مايلز وسيقتل احدهما الآخر, |
Entonces fui a ambos -- dos disturbios de este tipo, uno de ellos era el disturbio de Los Ángeles. Y el monólogo que sigue se inspira de esa experiencia. | TED | وإذًا قمت بتقديم اضطرابيين عرقيين احدهما كان أضطراب لوس انجلس, والمقطوعة القادمة ستكون منه |
Quieren que luzcas uno de ellos en 3 lugares distintos. | Open Subtitles | يريدونك ان ترتدي احدهما في ثلاث أماكن مختلفة الليلة |
uno de ellos, Jamie, su favorito, todavía vive. | Open Subtitles | ان احدهما, وهو جيمى ,المفضل عندك, مازال حيا |
Williams, quien los condujo esta noche aquí... era uno de ellos... | Open Subtitles | ويليامز الذى اتى بك الى هنا تلك الليله كان احدهما |
Dos caballeros y una dama la esperan en la recepción. uno de ellos es Mr Darcy. | Open Subtitles | هناك سيدان وسيدة شابة ينتظرانك في صالة الاستقبال احدهما السيد دارسي |
Vi a uno de ellos entre los matorrales. Samuel, ven conmigo. | Open Subtitles | لمحت احدهما فى الادغال تعالى معى يا صامويل |
uno de ellos siempre estaba en la cárcel. El problema era cuando se juntaban. | Open Subtitles | فقد كان احدهما فى السجن دوما كانت المشكلة عندما يجتمعان |
Y uno de ellos debe haber tomado la granada de mi mochila en el helicóptero, | Open Subtitles | ولابد ان احدهما سرق مني القنبلة في الهليوكبتر |
En todos, menos dos. Y en uno de ellos, tenía mononucleosis. | Open Subtitles | جميعها بأستثناء اثنتين , احدهما كان عندي أصابه |
He firmado exactamente dos libros hoy y uno de ellos era el libro de Gossip Girl. | Open Subtitles | انا فعليا وقعت كتابان اليوم احدهما كتاب فتاة النميمة |
Los estudios demuestran que las parejas nunca son amigas con otras parejas sólo lo son cuando uno de ellos tiene algo que ocultar. | Open Subtitles | الدراسات تبين الازواج لا يتصرفون بشكل احسن نحو بعضهما البعض الا عندما يكون احدهما لديه شيئ يخفيه |
Y la idea que una de ellas debería tener prioridad sobre la otra es fundamentalmente errónea. | TED | والفكرة ان احدهما يجب بالفعل ان يحظى بأولوية عن الآخر هي أساساً خطأ |
"Entre el guerrero y la reina, uno de los dos morirá". | Open Subtitles | بين المقاتل والملكة احدهما يجب ان يموت |