ويكيبيديا

    "احرص على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asegúrate de
        
    • Asegúrese de
        
    • Asegúrate que
        
    • aseguraré de
        
    • Asegurate de
        
    Pero antes de buscar cualquier tratamiento, Asegúrate de que tu falta de sueño realmente se deba al insomnio. TED لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق.
    La respuesta es no. No soy infiel. Asegúrate de anotarlo en su ficha. Open Subtitles الإجابة هي لا، لا أقيم علاقة احرص على وضع هذا بملفه
    Asegúrate de mantener tu habitación oscura y a una temperatura agradable para minimizar las "amenazas" durante la hiperactividad. TED احرص على أن يكون سريرك مظلم ومريح وجيد لتقليل المخاطر إلى أدنى حد خلال فرط التيقظ.
    Asegúrese de sacar una foto de cada maldito garabato en ese libro. Open Subtitles احرص على أن تلتقط صورة لكلّ خربشة لعينة بذلك الكتاب
    Asegúrate de que lea al menos tres hojas diarias. Open Subtitles احرص على أن يقرأ ثلاثة صفحات على الأقل كل يوم
    Solo Asegúrate de que el resto fue hallado y removido. Open Subtitles خمسون احرص على العثور على ما تبقى منها ونقلها
    Asegúrate de que te pegue un número parejo de veces para que no acabes con amnesia. Open Subtitles احرص على أن تتلقى عدداً زوجياً من اللكمات، حتى لا تفقد ذاكرتك.
    Échale una cacerola de agua en la cabeza pero Asegúrate de no estropear la alfombra. Open Subtitles صب كوب ماء على رأسه ولكن احرص على ألا تفسد السجادة
    Asegúrate de comerlas todas. Estás en la edad del crecimiento. Open Subtitles احرص على أكله بالكامل فعظامك في طور التكوّن.
    Pero Asegúrate de cambiar el guión de la batalla de esta noche. Open Subtitles فقط احرص على أن تقضي على تلك القذارة الليلة
    Asegúrate de que no regrese y tú no regreses tampoco. Open Subtitles احرص على ان تجعله لا يعود ولا تعود انت ايضاً
    Muy bien, sube. Asegúrate de que se sepa que tenemos a su hermana. Open Subtitles حسناً، اصعد، احرص على أن يعلم أننا نمسك بأخته
    Asegúrate de que la madre entienda que esto es de una chance en un millón. Open Subtitles احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون
    Puedes irte a casa ahora. Asegúrate de llamar apenas recuperes la visión. Open Subtitles يمكنك العودة الى المنزل الآن، احرص على الاتصال بنا حالما تستعيد بصرك
    Oye, Asegúrate de etiquetar la sección de la grilla de donde obtienes cada muestra de sangre. ¿Está bien? Open Subtitles احرص على أن تصنّف قسم الشبكة التي جاءت منها كلّ عينة دم حسناً؟
    No importa lo que pasa, Asegúrate de que él no te vea hacerlo, espera por mi señal. Open Subtitles مهما يحدث، احرص على ألاّ يراك تفعل ذلك، انتظر إشارتي.
    Parece que ya has elegido. Asegúrate de que tus asuntos están en orden. Open Subtitles يبدو أنّك قمت بالاختيار، احرص على ترتيب أمورك
    Aquí esta su mosquete, Asegúrese de mantenerlo seco en el barco. Open Subtitles هذا سلاحك احرص على أن تبقيه جافا وأنت على السفينة
    - No, no está bien. Asegúrese de que mi esposa llegue ahí. Y no necesita llamarme cada 5 minutos. Open Subtitles لا ليس على ما يرام ، احرص على أن تصل زوجتي إلى هناك ، ولا داعي لاتصالك كل 5 دقائق
    Cuídala por mí, ¿sí? ¡Asegúrate que la pase bien! Lo haré amigo. Open Subtitles اعتني بها من أجلي احرص على أن تقضي ليلة سعيدة
    Y solo para que lo sepas, cuando todo esto termine y salga de aquí, me aseguraré de que se te reconozca todo lo que has hecho hoy. Open Subtitles ولكي تعلم انه عند انتهاء هذا وعندما اخرج من هنا سوف احرص على ان يتم تكريمك
    Solo Asegurate de que la edad de Elvis sea 10 y no 6, ¿Ok? Open Subtitles فقط احرص على ان يقول الفيس ان عمره 10 سنوات لا ستة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد