ويكيبيديا

    "احصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estadísticos
        
    • estadística
        
    • estadísticas
        
    • estadístico
        
    • estimación
        
    • un cuadro
        
    También suministró datos estadísticos sobre el número de extranjeros adultos y menores detenidos en 1992 y la duración de su detención. UN وقدم بالاضافة الى ذلك بيانات احصائية عن عدد البالغين واﻷطفال اﻷجانب المحتجزين في عام ١٩٩٢ وطول فترة الاحتجاز.
    El cálculo de estas provisiones puede hacerse póliza a póliza o empleando métodos estadísticos basados en la siniestralidad pasada y en agrupamientos y muestreos. UN ويمكن أن تحسب هذه الاحتياطيات وفقا لكل عقد على حدة أو بطرق احصائية تستند إلى التجارب السابقة وإلى التجميعات والعينات.
    El cálculo de estas previsiones puede hacerse póliza a póliza o empleando métodos estadísticos basados en la siniestralidad pasada y en agrupamientos y muestreos. UN وحساب هذه الاحتياطيات يمكن أن يتم على أساس كل عقد أو بوسائل احصائية تقوم على الخبرة وعلى التجميع ووضع العينات.
    En la adición 1 se informa de las publicaciones y reuniones de 1993 y en la adición 2 se presenta información estadística. UN وتتضمن الاضافة ١ معلومات عن المنشورات الصادرة والاجتماعات المعقودة في عام ١٩٩٣ بينما ترد في الاضافة ٢ معلومات احصائية.
    Con el propósito de difundir información sobre la evolución de la estadística en la región, sigue apareciendo su boletín de estadística. UN وهي تواصل أيضا إصدار نشرة إخبارية احصائية ترمي إلى تعميم المعلومات عن التطورات في مجال اﻹحصاء في المنطقة.
    Formulación de programas de estadísticas sociales nacionales UN تطوير برامج احصائية وطنية للنوع الاجتماعي
    Por último, la delegación de los Estados Unidos es partidaria de que se utilice un período estadístico básico de tres años para la elaboración de la escala de cuotas. UN وأخيرا، يؤيد الوفد اﻷمريكي اﻷخذ بفترة احصائية أساسية أمدها ثلاث سنوات لحساب جدول اﻷنصبة المقررة.
    Actualmente se publican en forma periódica boletines estadísticos que contienen datos agregados sobre distintas esferas, a nivel estatal. UN وتصدر اﻵن بصورة منتظمة نشرات احصائية تتضمن بيانات مجمعة في مجالات مختلفة، على مستوى الدولة.
    Se reconoce cabalmente la importancia de contar con datos estadísticos precisos sobre minusvalidez. UN وهناك تسليم تام بأهمية توفر بيانات احصائية دقيقة بشأن العجز.
    En este contexto se necesitarán datos estadísticos fiables para formular medidas de política y de planificación. UN وسيلزم في هذا الصدد توفير بيانات احصائية موثوقة من أجل اجراءات صوغ السياسات والتخطيط.
    Elaboración de conceptos y métodos estadísticos para su uso por los Estados Miembros* UN وضع مفاهيم وطرق احصائية لاستعمال الدول اﻷعضاء
    En cifras relativas y, como muestran índices estadísticos como el índice del desarrollo humano, los países africanos son los últimos en la escala del progreso material. UN وبصورة نسبية، فكما تم تجميعه في مؤشرات احصائية مثل مؤشر التنمية البشرية، تأتي البلدان الافريقية في أدنى رتبة من سلم التطور المادي.
    Lamentablemente, no dispone de datos estadísticos concretos, ya que no llevó ninguna cuenta. UN وقال إنه يأسف لكونه لا يملك بيانات احصائية دقيقة، حيث أنه لم يجر أي عمليات احصائية.
    La publicación contiene varios gráficos y cuadros de datos seleccionados que acompañan al texto, así como indicadores estadísticos globales. UN ويتضمن هذا المنشور مجموعة متنوعة من الرسوم البيانية وجداول بيانات مختارة تصاحب النص، فضلا عن مؤشرات احصائية شاملة.
    En la presente adición al informe del Director Ejecutivo se proporcionan datos estadísticos sobre los gastos de los programas por región y por determinados tipos de gastos. UN تقدم هذه اﻹضافة لتقرير المدير التنفيذي معلومات احصائية عن نفقات البرامج لكل منطقة وحسب أنواع اﻹنفاق المختارة. المحتويات
    Ésa fue la primera recopilación estadística sobre el tema elaborada en el país. UN وكانت هذه أول مجموعة بيانات احصائية من هذا النوع في جورجيا.
    Se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen la información estadística detallada y los indicadores pertinentes adicionales referentes a los niños comprendidos en esta sección. UN ويتم تشجيع الدول اﻷطراف على تقديم ما يناسب من معلومات ومؤشرات احصائية اضافية تتصل باﻷطفال المشمولين بهذا الفرع.
    Se exhorta a los Estados Partes a que proporcionen la información estadística detallada y los indicadores pertinentes adicionales referentes a los niños comprendidos en esta sección. UN كما يتم تشجيع الدول اﻷطراف على تقديم ما يناسب من معلومات ومؤشرات احصائية اضافية تتصل باﻷطفال المشمولين بهذا الفرع.
    Los miembros manifestaron también su inquietud por el hecho de que no figurara en el informe suficiente información estadística. UN وأعرب اﻷعضاء أيضا عن قلقهم ﻷن التقرير لا يتضمن معلومات احصائية كافية.
    También se proporcionará asistencia a varios países en la preparación de libros de estadísticas nacionales. UN وستقدم المساعدة أيضا إلى عدة بلدان في إعداد كتب احصائية وطنية.
    A partir de 1985 la División de estadística emprendió asimismo la preparación de publicaciones estadísticas y analíticas más especializadas en distintas esferas sociales. UN وابتداء من عام ١٩٨٥، أخذت الشعبة الاحصائية على عاتقها أيضا إصدار منشورات احصائية وتحليلية أكثر تخصصا في ميادين اجتماعية شتى.
    DE LA NUEVA ESCALA DE CUOTAS, RESPECTO DE UN PERÍODO estadístico BÁSICO DE OCHO AÑOS UN التعديلات التدريجية المدخلة على الدخل القومي لفترة أساس احصائية مدتها ثماني سنوات،
    Tengo derecho a pedir que se repita la estimación de daños colaterales. Open Subtitles لي الحق في طلب إعادة احصائية الضرر الجانبي
    Hemos adjuntado un cuadro que muestra el aumento del número de escuelas, clases y estudiantes entre 1968 y 1992 y un cuadro explicativo que indica la tendencia de las cifras para determinados años del mismo período. UN ونورد احصائية توضح تطور عدد المدارس وفصولها وأعداد التلاميذ منذ عام ٨٦٩١ وحتى ٢٩٩١، كما نورد للتوضيح احصائية أخرى تبين التطور خلال سنوات مختارة من نفس الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد