El tipo que traje ayer, el del infarto. No está. | Open Subtitles | االشخص الذى احضرته البارحة مريض ازمة القلب , لقد اختفى |
Cuando lo traje del hospital, lo tuve en mis brazos por dos días. | Open Subtitles | عندما احضرته من المستشفى لم يفلت من يدي ليومين |
Pero, la pijama que traje debería ser de alguna ayuda. | Open Subtitles | لكن رداء النوم الذى احضرته يجب ان يكون مساعد |
Me lo trajo hace horas, disculpándose por acusar a un hombre inocente. | Open Subtitles | احضرته إليّ مُنذ بضعة ساعات وقدمت خالص الإعتذار لإتّهام بريء |
¿Y qué hay con tu amigo, ese perro faldero que trajiste a la casa? | Open Subtitles | و ماذا عن صديقك الحشرة هذا الذى احضرته الى المنزل ؟ |
Le leeré al comité una declaración preparada que he traído conmigo, tras lo cual me negaré a responder preguntas. | Open Subtitles | سأخبر اللجنة ببيان مجهز الذي احضرته معي و بعد ذلك ارفض اجابة الاسئلة |
Dor, lo conseguí para ti. Se lo pedí a la señora Ferguson. | Open Subtitles | احضرته لك يا دور , فقد طلبته من السيدة فيرغسن |
¡Lo traje yo, perdón, buenas noches. ¡Está perdido! | Open Subtitles | لقد احضرته الي هنا,انا اسف مساء الخير,انه تائه |
Lo traje acá para que Uds. Mañana llamen a la embajada China... | Open Subtitles | احضرته هنا حتى يمكنك استدعاء السفاره الصينيه فى الصباح |
Le traje aquí para que te conociese que es algo que no haría ni en un millón de años. | Open Subtitles | احضرته لمقابلتك وهذا شيء لم أكن سأفعله ابداً |
Lo encontré en la sombrerera donde ella guarda sus peines. Lo traje aquí en un acto de caridad hacia los hijos de los marineros. | Open Subtitles | وجدتها في الصندوق حيث تحتفظ هي بالأمشاط لقد احضرته إلي هنا كعمل خيري لأطفال البحارة |
¿Así que cuestionas a un tipo que traje y recomendé en vez de trabajar en un caso que mató a dos personas? | Open Subtitles | اذا أنت تسأل عن شخص احضرته الى هذه الوحدة ووظفته بدل العمل على قضية مقتل شخصين |
- La traje porque quizá la necesitemos. | Open Subtitles | - احضرته لأنني إعتقدتُ بأنّني قَدْ أَحتاجُه. |
He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة |
- Si bueno, tu fuiste quien lo trajo aqui ya lo sé, y no puedo hacer nada sin quedar como un celoso estoy jodido | Open Subtitles | لكن انت الذي احضرته اعلم، ولا استطيع فعل شيء من دون ان اظهر كالحاسد الاهبل |
Señor, usted le trajo aquí. ¿Espero que estoy alrededor a ver qué vas a hacer con él | Open Subtitles | يارب, انت احضرته الى هنا, اتمنى ان ارى ما ستفعله به |
Tú lo trajiste por una razón. | Open Subtitles | لقد احضرته معك لسبب ما اعتقد انها الوكاله |
Estaba revisando estas propuestas, y encontré esto que trajiste hace unos años. | Open Subtitles | كنت اطالع هذه المقترحات وانا وجدت هذا الشيئ الذي احضرته منذ عدة سنوات |
No mucho, al parecer ya estaba en camino. Tiene algo que ver con ese chico que trajiste. | Open Subtitles | من الواضح انه كان في طريقه مسبقاً ـ لذلك علاقة بالفتى الذي احضرته |
En realidad lo que pasa es que ... ese hombre que Millie había traído para me se encontró con una chica que conocía | Open Subtitles | في الواقع ماحدث هذا الشخص الذى احضرته لى ميلى قابل فتاة عرفها اثناء الرقص |
De lo contrario, no lo hubiera traído aquí. | Open Subtitles | اعتقد بأنك لو كنت المتسبب في قتله لما احضرته الى هنا |
Oye... mira lo que te conseguí. | Open Subtitles | انظرى ما الذى احضرته لك |