ويكيبيديا

    "احضرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • trae
        
    • trajo
        
    • traído
        
    ¿Y qué te trae por esta parte del país? Es bastante remota para venir de vacaciones Open Subtitles حسناً , ما الذي احضرك الى هذا الجزء من البلاد , انه بعيد نوعاً ما عن العطله
    Creía que habías dejado de ser periodista, ¿qué te trae por aquí? Open Subtitles اعتقدت انك استقلت من كونك مراسل؟ لذا ما الذى احضرك لهنا؟
    ¿Entonces qué te trae por aquí en mitad de la semana? Open Subtitles إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟
    No puedo evitar pensar que esta actitud egoísta es lo que te trajo hasta aquí. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا
    "Cuando Cam te trajo por primera vez, pensé que nunca me acostumbraría a ti. Open Subtitles عندما كام احضرك لاول مرة هنا ظننت انني لن اعتاد عليك ابدا
    ¿Quién te ha traído? ¿Quién lo ha hecho? Vete atrás. Open Subtitles من الذى احضرك هنا, من الذى ساعدك فى الهروب ؟
    ¿Y qué lo trae a Eastwick? Open Subtitles فما الذي احضرك إلى ايستويك؟
    ¿Pero qué le trae por aquí, Sr. Poirot? Open Subtitles ما الذى احضرك الى هنا ,سيد بوارو؟
    ¿Que te trae a mi humilde morada? Open Subtitles ما الذى احضرك الى مسكنى المتواضع ؟
    Dígame, preciosa, ¿qué la trae a Venecia? Open Subtitles - إنها مفاجأة جميلة ! ماذا احضرك الى فينسيا ؟
    ¿Qué te trae a nuestro santuario? Open Subtitles ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟
    ¡Qué te trae por aquí? Open Subtitles لذا, ما الذي احضرك هنا,يا رجل؟
    Aguantando. Qué te trae por acá? Open Subtitles تماسكوا ببعض من احضرك هنا؟
    Así que,Simon,¿qué es exactamente lo que te trae aquí? Open Subtitles حسنا مالذي احضرك الى هنا بالضبط؟
    ¿Qué te trae a la Tierra? Open Subtitles ما الذي احضرك الى الارض؟
    Entonces... ¿qué te trae por aquí tan temprano? Open Subtitles اذا مالذي احضرك الى هنا مبكرا ؟
    Merlín el mago te trajo cuando acababas de nacer... y me pidió que te cuidase como si fueses mío. Open Subtitles مرلين, الساحر احضرك لي عندما كنت مولودا حديثا و طلب مني ان اربيك كابني
    mientras el que te trajo de los muertos... sigue siendo tu devoto sirviente. Open Subtitles عندما يكون الشخص الذى احضرك من الموت هو خادمك
    Ahora. ¿Qué te trajo realmente aquí después de 20 años? Open Subtitles والآن ماذا احضرك حقاً الى هنا بعد 20 عاماً؟
    Él te trajo de vuelta a mi vida para que podamos estar juntos por toda la eternidad. Open Subtitles لقد احضرك الى حياتي من جديد لذلك سنكون معاً للابد
    Ey, no lo olvides Marty te trajo a la Rock y te abandonó a los dos días Open Subtitles هيي. لاتنسي بان مارتي احضرك الى الروك وتخلى عنك بعد يومين
    Pero sospecho que es algo más que mi sopa la que te ha traído aquí. Open Subtitles لكنى اعتقد انه ليس مجرد الحساء الذى احضرك الى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد