| ¿Y qué te trae por esta parte del país? Es bastante remota para venir de vacaciones | Open Subtitles | حسناً , ما الذي احضرك الى هذا الجزء من البلاد , انه بعيد نوعاً ما عن العطله |
| Creía que habías dejado de ser periodista, ¿qué te trae por aquí? | Open Subtitles | اعتقدت انك استقلت من كونك مراسل؟ لذا ما الذى احضرك لهنا؟ |
| ¿Entonces qué te trae por aquí en mitad de la semana? | Open Subtitles | إذاً ما الذي احضرك هنا في منتصف الاسبوع؟ |
| No puedo evitar pensar que esta actitud egoísta es lo que te trajo hasta aquí. | Open Subtitles | لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا |
| "Cuando Cam te trajo por primera vez, pensé que nunca me acostumbraría a ti. | Open Subtitles | عندما كام احضرك لاول مرة هنا ظننت انني لن اعتاد عليك ابدا |
| ¿Quién te ha traído? ¿Quién lo ha hecho? Vete atrás. | Open Subtitles | من الذى احضرك هنا, من الذى ساعدك فى الهروب ؟ |
| ¿Y qué lo trae a Eastwick? | Open Subtitles | فما الذي احضرك إلى ايستويك؟ |
| ¿Pero qué le trae por aquí, Sr. Poirot? | Open Subtitles | ما الذى احضرك الى هنا ,سيد بوارو؟ |
| ¿Que te trae a mi humilde morada? | Open Subtitles | ما الذى احضرك الى مسكنى المتواضع ؟ |
| Dígame, preciosa, ¿qué la trae a Venecia? | Open Subtitles | - إنها مفاجأة جميلة ! ماذا احضرك الى فينسيا ؟ |
| ¿Qué te trae a nuestro santuario? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى ملجأنا البعيد ؟ |
| ¡Qué te trae por aquí? | Open Subtitles | لذا, ما الذي احضرك هنا,يا رجل؟ |
| Aguantando. Qué te trae por acá? | Open Subtitles | تماسكوا ببعض من احضرك هنا؟ |
| Así que,Simon,¿qué es exactamente lo que te trae aquí? | Open Subtitles | حسنا مالذي احضرك الى هنا بالضبط؟ |
| ¿Qué te trae a la Tierra? | Open Subtitles | ما الذي احضرك الى الارض؟ |
| Entonces... ¿qué te trae por aquí tan temprano? | Open Subtitles | اذا مالذي احضرك الى هنا مبكرا ؟ |
| Merlín el mago te trajo cuando acababas de nacer... y me pidió que te cuidase como si fueses mío. | Open Subtitles | مرلين, الساحر احضرك لي عندما كنت مولودا حديثا و طلب مني ان اربيك كابني |
| mientras el que te trajo de los muertos... sigue siendo tu devoto sirviente. | Open Subtitles | عندما يكون الشخص الذى احضرك من الموت هو خادمك |
| Ahora. ¿Qué te trajo realmente aquí después de 20 años? | Open Subtitles | والآن ماذا احضرك حقاً الى هنا بعد 20 عاماً؟ |
| Él te trajo de vuelta a mi vida para que podamos estar juntos por toda la eternidad. | Open Subtitles | لقد احضرك الى حياتي من جديد لذلك سنكون معاً للابد |
| Ey, no lo olvides Marty te trajo a la Rock y te abandonó a los dos días | Open Subtitles | هيي. لاتنسي بان مارتي احضرك الى الروك وتخلى عنك بعد يومين |
| Pero sospecho que es algo más que mi sopa la que te ha traído aquí. | Open Subtitles | لكنى اعتقد انه ليس مجرد الحساء الذى احضرك الى هنا. |