Sólo Diles que lo haré. - Y Diles que echen al Salón Cherry. | Open Subtitles | فقط اخبرهم اني سأقوم بذلك و ان يلغوا ترتيباتهم مع كرز |
Diles que hablas en mi nombre y hazles saber lo que por ahora deben disolverse. | Open Subtitles | اخبرهم الخطاب نيابةً عني. واجعلهم يعرفون أنهم بحاجة لِحل المجموعه في الوقت الراهن. |
¡Entonces Diles que sé quién está allí! ¡Tenemos que salir de aquí! | Open Subtitles | حسنا ، اخبرهم من يوجد هناك سنقوم بالخروج لمعرفة ذلك |
Llame a su oficina. Dígales que irá mañana por la tarde. | Open Subtitles | اتصل بمكتبك و اخبرهم أنك ستكون هناك غداً عصراً |
Puedo decirles que voy a la fiesta de Noel Kahn. Quizá deberías. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرهم اني ذاهبة الى حفة نويل ربما يجب |
Dile que estamos esperando albañiles y que no podremos pasar nada hasta nueva orden. | Open Subtitles | اخبرهم أننا ننتظر البنائين ولا نستطيع توصيل أيّ شيء حتى اشعار آخر |
Diles que tienes que reunirte con ellos en privado y que tienes algo que decirles. | Open Subtitles | اخبرهم بأنك تريد مقابلتهم بشكل فردي وان لديك شئ تريد ان تخبرهم اياه |
Entonces Diles que tienes un contrato y que los voy a demandar. | Open Subtitles | حسنا, اذا اخبرهم ان لديك عقد ايجار و اني سأقاضيكم |
Sólo Diles la falta que hacen ahí. | Open Subtitles | اخبرهم فقط كم الحـاجة إليهم هنـاك |
Díselo a los demás. Encuéntralos y Diles que no duden. | Open Subtitles | اخبرهم الاخرون اوجدهم واخبرهم ان لايشكوا |
Diles que soy yo, porque soy hijo ilegitimo de Hitler y quiero que ganéis la guerra. | Open Subtitles | اخبرهم انه انا, لانى الابن الغير شرعى لهتلر وبعد ما ينتصروا الالمان بالحرب |
Diles que le pagué 600 dólares. | Open Subtitles | اخبرهم انني اشتريتها دفعت لأجلها 600 دولار |
Diles que se lo tomen con calma y que se escondan. | Open Subtitles | و اخبرهم ان يكونوا هادئين وبعيدا عن الأنظار |
Dígales que no quiero mucho. Sólo un bocado. | Open Subtitles | اخبرهم أنني لا أرغب بالكثير قطعة صغيرة من الكعكة فقط |
Dígales que no le molesten hasta que reciban órdenes. | Open Subtitles | اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى |
Yo no quería eso. Solía decirles que a mi me pagaban para hacerlo. | TED | لم أرد ذلك. كنت اخبرهم, اتقاضى راتبًا لفعل ذلك. |
Dile que ice la negra y dispare dos veces sobre nuestra proa. | Open Subtitles | اخبرهم أن يرفعوا الشرع السوداء ويقوموا بإطلاق عياران ليحددوا مكاننا |
Chris nunca les dijo que lo sabía y me hizo prometer silencio. | Open Subtitles | كريسلميخبرهمابداانهيعلم وجعلني اوعده انني لن اخبرهم ايضا |
Bueno, tu lo haces funcionar en las otras divisiones. Cuéntales. | Open Subtitles | اذا اجعلها تنجح في الافسام الاخرى اخبرهم |
Oh, quieres detalles. Bien, no le diré a estos salvajes... que no hemos descifrado el mapa aun. | Open Subtitles | تريد التفاصيل لن اخبرهم بأننا لم نفسر الخريطة بعد |
No les dije qué hacer o cómo hacerlo. | TED | لم اكن اخبرهم ماذا يفعلون او كيف يفعلون |
Bueno, si quieres que se mantengan en su servicio, mejor les digo sólo para mantener sus manos fuera de los cuchillos largos. | Open Subtitles | اذا اردت ان يبقوا في خدمتك اخبرهم ان يبقوا اياديهم بعيدا عن هذه السكاكين الطويلة |
Le sugiero que vaya a la estación de Policía... y les diga todo lo que usted sepa. | Open Subtitles | اقترك ان تذهب الى الشرطه يا سيد شولتو و اخبرهم بكل ما تعرفه |
Díganles que Milton Friedman implantaría la ecotasa en lugar de ganancias. | TED | اخبرهم بان ميلتون فريدمان كان سيقول التلوث الضريبي بدلا من الربح. |
Estabas en un mal lugar en un mal momento. Debería contarles el resto también. | Open Subtitles | اعتقد انى لابد ان اخبرهم بكل شىء اقصد بكل ما حدث اليوم |