ويكيبيديا

    "اختفت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desapareció
        
    • desaparecido
        
    • desaparecieron
        
    • ido
        
    • no está
        
    • desaparece
        
    • desaparecida
        
    • fue
        
    • desaparecer
        
    • no están
        
    • desapareciera
        
    • ya no
        
    • desaparecen
        
    • desapareciendo
        
    • perdió
        
    El día que tus padres murieron en el incendio, mi madre desapareció del pueblo. Open Subtitles لقد اختفت أمي في نفس يوم وفاة أبيك و أمك في الحريق
    ¿Recuerdas ese tipo del que te conté cuya esposa desapareció en un crucero? Open Subtitles أتذكر ذلك الرجل الذي حدّثتك عنه والذي اختفت زوجته برحلة ما؟
    Necesito que le digas dónde estaba el día en que mi mujer desapareció. Open Subtitles أريدك أن تخبرها أين كنت في اليوم الذي اختفت فيه زوجتي
    Los propietarios de las casas señalaron que cuando volvieron, varias horas más tarde, había desaparecido de sus hogares dinero y joyas. UN وذكر أصحاب البيوت أن أموالا ومجوهرات كانت قد اختفت من بيوتهم لما عادوا إليها بعد ذلك بساعات عديدة.
    Kosovo ha desaparecido del panorama político ante la presión de otras zonas en conflicto. UN لقد اختفت كوسوفو من جدول الأعمال السياسي تحت ضغط مناطق صراع أخرى.
    MS: Y así fue, una por una, todas estas compañías de repente desaparecieron. TED مايكل : وهكذا، واحد تلو الآخر كل هذه الشركات اختفت فجأة
    Desafortunadamente para ellos, pero afortunadamente para nosotros desapareció de la bodega de una granjero francés después que murió. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لهم ولكن لحسن حظنّا، اختفت من قبو مزارع فرنسي بعد أن تذمر
    Sí, estaba en la lista de testigos de la biblioteca, la noche que desapareció. Open Subtitles أجل، كان على قائمة الشهود بالمكتبة في تلك الليلة التي اختفت فيها.
    Hace cinco días la familia Yamada desapareció de su casa en Kansas City, Kansas. Open Subtitles قبل 5 ايام عائلة يامادا اختفت من منزلها في كانساس سيتي.ولاية كانساس
    Susie Dudley de 18 años de edad, quien desapareció hace dos días. Open Subtitles عن سوزي دادلي, ذو 18 عام, التي اختفت قبل يومان
    Terminó todo el asunto y ella desapareció por un tiempo, y 45 minutos más tarde volvieron una especie poco aturdido. Open Subtitles , انهت كل ذلك الطعام ثم اختفت لبرهه وثم بعد 45 دقيقه لاحقاً عادت ولم تكن جيده
    Por eso se subió al helicóptero y desapareció... porque lo estaba dejando. Open Subtitles لأجل ذلك هي صعدَت الهليكوبتر و اختفت لأنّها كانت تهجره
    Tu barco desapareció y entonces apareces aquí como si nada de eso hubiera sucedido. Open Subtitles ‫اختفت سفينتك ثم وصلت إلى هنا ‫كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Por el contrario, la cínica certeza de la guerra fría había desaparecido y no se reemplazó por otra. UN بل على العكس من ذلك، اختفت ثوابت الحرب الباردة، ولكن لم تحل محلها ثوابت جديدة.
    Pero a fines del siglo V d. C. la gran biblioteca había desaparecido. TED ولكن بحلول نهاية القرن الخامس الميلادي، كانت المكتبة العظيمة قد اختفت.
    300 mujeres han desaparecido en un pueblo fronterizo porque son morenas y pobres. TED 300 امراة قد اختفت في بلدة حدودية لانهن سمراوات و فقيرات
    En esencia estos siete manuscritos desaparecieron por 700 años y tenemos un libro de oraciones. TED هذه المخطوطات السبعة أساساً اختفت لمدّة 700 سنة، ثمّ أصبح لدينا كتاب الصلاة.
    Para cuando te hallamos soltado la marca en tu brazo se habrá ido. Open Subtitles وبمجرد أن يطلق سراحك ستكون العلامة التي على ذراعك قد اختفت
    Su motonieve no está, y parece que haya empacado ropa para un viaje. Open Subtitles وقد اختفت عربة الجليد خاصتها يبدو أنها حزمت ملابسها إعداداً لرحلة
    desaparece el delito de conspiración con miras a la importación o exportación ilícitas de estupefacientes. UN أما جريمة التواطؤ بهدف استيراد المخدرات أو تصديرها بصورة غير شرعية، فقد اختفت.
    Los casos tenían que ver con un profesor y un estudiante desaparecidos en 2001 y una trabajadora desaparecida en 2002. UN وكانت الحالات تتعلق بمعلم وطالب اختفيا في عام 2001 وعاملة اختفت في عام 2002.
    La caza de brujas disminuyó de a poco hasta desaparecer del todo. TED بدأت بعدها مطاردات الساحرات بالانخفاض ببطء إلى أن اختفت تمامًا.
    Recién venimos de allí. Las maletas con el pillaje no están. Open Subtitles لقد جاءنا للتو من هناك حقائب السفر والغنيمة اختفت
    Pero no creo que haya sido casual que desapareciera justo tu hija. Open Subtitles ولكني لا أظن أنها مجرد صدفة أن ابنتك قد اختفت
    Es bueno ya no tener una fuente de stress antes de los examenes. Open Subtitles حسناً ، أنا سعيد أن أحد أسباب الضغط اختفت قبل امتحاناتي
    Si desaparecen desaparecerán ecosistemas completos en África. TED ان اختفت سوف يختل التوازن البيئي في افريقيا
    Están desapareciendo los presidentes y dictadores del pasado, al igual que han venido desapareciendo los sistemas totalitarios, el apartheid y la esclavitud. UN وصار الرؤساء الدكتاتوريون الذين هيمنوا في الماضي بختفون تدريجيا، كما اختفت اﻷنظمة الشمولية والفصل العنصري والاستعباد.
    Pocos minutos después, el caza de la OTAN perdió todos los contactos por razones operacionales. UN وبعد ذلك بدقائق اختفت الطائرتان مـــن مجال مراقبة طائرة حلف شمــــال اﻷطلسي ﻷسباب تشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد