Qiero ver eso. ¿Te importa que me quede? | Open Subtitles | اريد ان ارى هذا هل تمانعين لو بقيت هنا فى هذا الجانب |
Déjame ver eso, viejo. Sé de esto. | Open Subtitles | دعني ارى هذا الشئ اعرف عنه |
Sí, Ya veo. ¡Arriba! ¡Da cordel! ¡Nos está arrastrando! | Open Subtitles | نعم , ارى هذا , يامن بالأعلى , كفاكوا اهمالا نحن ننجرف |
Lo hizo Scalise. Yo no lo veo así, Dixon. | Open Subtitles | اسكاليسى هو من قتله انا لا ارى هذا مطلقا يا ديكسون |
Siempre quise ver ese amor en tus ojos. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان |
Sí, señora. Gracias. Me disgusta ver esto que te ha pasado. | Open Subtitles | أجل سيدتي، شكرا لكِ أكره ان ارى هذا يحدث لك بيلي |
Nunca la tomó así. Nunca vi eso. | Open Subtitles | و قد كان الرجل يمسكة هكذا لم ارى هذا من قبل |
Nunca he visto eso antes. Era como una lágrima. | Open Subtitles | لم ارى هذا من قبل, تبدو وكأنها دمعة |
Sí, ahora puedo ver eso, compañero. | Open Subtitles | اجل , استطيع ان ارى هذا , صديقي |
Esta bien, déjame ver eso. | Open Subtitles | حسناً .. دعني ارى هذا |
¡Yo no necesitaba ver eso! | Open Subtitles | اوه, لا اريد ان ارى هذا |
Déjame ver eso. | Open Subtitles | ..دعيني ارى هذا |
Oh, Ya veo que el actor y la diseñadora se reconciliaron. | Open Subtitles | اوه, ارى هذا الممثل, ومصممة الأزياء هذه |
Cada año, literalmente cientos de personas... son afectadas por una enfasitis neurocortical... o Síndrome de Hapsburg. Ya veo. ¿Y cómo se manifiesta esta condición? | Open Subtitles | كل عام, مئات من الناس... ارى هذا هناك البعض يحتاج المساعدة.. |
lo veo en sus ojos. Soy muy perceptivo. | Open Subtitles | ارى هذا في عينيه انا لدي حاسة سادسة ربما جسدية ايضا |
Ya lo veo, y por muy feliz que me haga que mi silla al fin ruede, | Open Subtitles | استطيع ان ارى هذا , وبرغم سعادتي بالحصول اخيرا على كرسي يدور |
Me gustaría ver ese libro del que esta hablando. Leer la profecía. | Open Subtitles | انا احب ان ارى هذا الكتاب الذى يتحدث عنه اقرء هذه النبوءه |
Doc no estoy gobernando a nada a quiero ver ese muchacho | Open Subtitles | انا لم اقرر بعد اى شئ انا اريد ان ارى هذا الصبى |
- al protocolo policial. - No puedo ver esto. | Open Subtitles | الى بروتوكول الشرطة انا لا اقدر ان ارى هذا - |
- Woh, no vi eso venir | Open Subtitles | واو , لم ارى هذا. |
Hay otro justo ahí. No había visto eso antes. | Open Subtitles | أوه، هناك واحد هناك لم ارى هذا من قبل |
Perdóneme, milady, pero no ha visto esa arma. | Open Subtitles | ارجو المعذرة ياسيدتي ولكن لم ارى هذا الشيئ من قبل |
Fingiré que no ví eso si hacen panquecas. | Open Subtitles | سوف اتظاهر بأني لم ارى هذا إذا صنعت قالب من الكيك |
Bueno, no hay nada extraño en eso, veo eso en mi trabajo todo el tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك أمر غريب بشأن هذا ارى هذا في كل وقت في مهنتي |
"¿Cuánto quieres gastar?" "Lo que sea para ver esa concha tuya". | Open Subtitles | فقلت لها : كل ما يلزم لكي ارى هذا الثدي لاني اعلم كم هو كبير |
He querido ver esta película por meses y esta noche... es la noche perfecta. | Open Subtitles | لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية |
Estabas sufriendo mucho y ahora me doy cuenta. | Open Subtitles | لقد كنتي مجروحة وانا ارى هذا الان |