Bueno, Pregúntale a cualquier atleta profesional, entrenadora siempre le gana a madre. | Open Subtitles | حسناً، اسألي أي رياضية محترفة، المدرب يتغلب على الأم دائماً. |
Pregúntale al presidente si alguna vez vio la carta de los dueños. | Open Subtitles | اسألي الرئيس إن كان قد رأى الرسالة التي أرسلها الساكنين. |
Pero hazte una pregunta: ¿por qué un hombre sale con tantas chicas? | Open Subtitles | لكن اسألي نفسك: لماذا يعبث رجل مع الكثير من الفتيات؟ |
No hay gloria en ser un héroe, Pregunta a tu alrededor. | Open Subtitles | لا يوجد مجد في البطولات. اسألي مَن حولكِ |
pregunte a quien sea en la oficina de Nueva York. Solo creo problemas. | Open Subtitles | اسألي اي احد في مكتبنا بنيويورك انا من يقوم بصنع المشاكل |
Pregúntele a Ruth Madoff como esto funcionó para ella. | Open Subtitles | كلهم جميعا يعلمون بشأنك اسألي روث مادوف كيف ان هذه سوف عليها |
Tal vez no has encontrado a la persona correcta. Pregúntale a Felicia. | Open Subtitles | ربما لم تقابلي الشخص الصحيح بعد اسألي فليشيا ليس انا |
Pregúntale a tu tía qué piensa de que te quedes con esa pistola. | Open Subtitles | اسألي خالتك إذا كانت توافق على احتفاظك به |
Pregúntale a Marion qué hacía él con la chica de los dulces. | Open Subtitles | اسألي ماريون ماذا كان يفعل مع بائعة الحلوى |
Pregúntale a cualquiera de Barnes Noble de Downers Grove. Aún hablan de eso. | Open Subtitles | اسألي أي احد بذلك المطعم مازالوا يتحدثون عن ذلك |
No tengo buenos antecedentes en eso. Sólo Pregúntale a mi hijo. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدى أغنيه عاطفيه حققت مبيعات هائلة فقط اسألي ابني |
Alguien Pregunta como estoy, si estoy hambriento o enfermo? | Open Subtitles | تعالي قولي مرحبا اسألي ان كنت جائع أو مريض |
Son la misma cosa. Hazme la Pregunta. | Open Subtitles | انهما مدمجان سوية اسألي ما تريدين |
Mamá, Pregunta a cualquier de mi clase si sus papás se molestarían por una cosa así. | Open Subtitles | أمي, اسألي أي أحد من فصلي اذا كان أهلهم سيغضبون من هذا الموضوع. |
Y si quieres saber cómo me fue en la cita, solamente Pregunta. Fabuloso. ¿Dónde fueron? | Open Subtitles | واذا اردت ان تعرفي عن ذلك الموعد الغرامي ، فقط اسألي |
Mamá, Pregunta a cualquier de mi clase si sus papás se molestarían por una cosa así. | Open Subtitles | أمي, اسألي أي أحد من فصلي اذا كان أهلهم سيغضبون من هذا الموضوع. |
Si es un hombre, pregunte por Zahra. Si no, pásemela. | Open Subtitles | لو أنه رجل، اسألي عن زهراء إن لم يكن، فدعيها لي |
Adelante, pregunte. ¿Cómo es que hago esto para vivir? | Open Subtitles | تفضلي و اسألي كيف أحصل على معيشتي من هذا العمل؟ |
Pregúntele a Chan Shik si necesita algo. | Open Subtitles | اسألي تشان شيك اذا احتجت إلى أي شئ |
Deberías mencionar mi nombre y preguntar por Bill Sondergaard. | Open Subtitles | عليّك ذكر اسمي (اسألي عن (بيل سوندرجاارد |
Papá me la regaló un día. Pregúntaselo a Irene. ¿A que es mía? | Open Subtitles | أبي أعطاه لي في يوم من الأيام اسألي "إيرين"، أليس كذلك ؟ |
Pide los de enfermera en cualquier tienda, $2.95. | Open Subtitles | اسألي عن أحذية الممرضات في أي محل، بـ 2.95 دولار |
"Preguntale a tu padre si planea coger el coche esta semana" | Open Subtitles | اسألي والدك اذا كان سيأخد السيارة هذا الاسبوع |
El Armageddon puede serlo. Solo pregúntales a Ben y a Liv. | Open Subtitles | حلبة القتال من الممكن فقط اسألي بين و ليف |