En 2000 se completó un programa de mejoramiento de las escuelas públicas, a un costo de 1,6 millones de libras esterlinas. | UN | وانتهى العمل عام 2000 في برنامج لإدخال تحسينات أساسية على المدارس الحكومية بتكلفة بلغت 1.6 مليون جنيه استرليني. |
El año pasado el Gobierno aportó más de 1.000 millones de libras esterlinas a la reducción de la pobreza en África. | UN | وقد قدمت الحكومة في العام الماضي أكثر من بليون جنيه استرليني لدعم استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا. |
Agregaba que el déficit de 1992 se cubriría con las reservas del Territorio, que ascendían a 49 millones de libras esterlinas. | UN | وأضافت المجلة أن عجز العام الحالي سيواجه من احتياطيات اﻹقليم التي تبلغ حاليا ٤٩ مليون جنيه استرليني. |
Se estaban ejecutando 31 programas de acción en régimen de asociación, a los cuales se destinarían 37,5 millones de libras esterlinas en un plazo de cinco años. | UN | وأشار الى وجود ٣١ برنامجا للعمل المشترك سينفق عليها مبلغ ٣٧,٥ مليون جنيه استرليني خلال فترة خمس سنوات. |
En total, los fondos consignados por las autoridades para esos programas ascenderían a más de 1.000 millones de libras esterlinas. | UN | وسوف يربو مجموع اﻷموال التي تخصصها الحكومة لهذه البرامج على ١ بليون جنيه استرليني. |
Numerosos programas contribuían a la renovación del centro de las ciudades; por ejemplo, el presupuesto del programa urbano ascendía a 156 millones de libras esterlinas. | UN | وقال إن إنعاش قلب المدن هو هدف العديد من البرامج؛ وهكذا يبلغ المجموع الحالي لميزانية برنامج المدن ١٥٦ مليون جنيه استرليني. |
187. El Reino Unido ha hecho una contribución en especie consistente en equipo de computadoras por un valor aproximado de 20.000 libras esterlinas. | UN | ١٨٧ - وقدمــت المملكــة المتحـــدة تبرعا عينيا في شكل معدات حاسوبية تقدر قيمتها بما يقرب من ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني. |
Se ha informado de que los marfiles de Begram habrían sido ofrecidos a la venta por un precio de 200.000 libras esterlinas. | UN | ويُذكر أن قطع عاج بقرام عُرضت للبيع بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ جنيه استرليني. |
Las partidas presupuestarias anuales destinadas a seguridad y bienestar sociales para el período 1992/1993 ascendían a 905.000 libras esterlinas. | UN | وبلغت اعتمادات الميزانية السنوية للفترة ٢٩٩١/٣٩٩١ في مجال الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية ٠٠٠ ٥٠٩ جنيه استرليني. |
La lana era el principal producto de exportación, con ingresos de 2,5 millones de libras esterlinas. | UN | وكان الصوف أكبر الصادرات، وبلغت إيراداته ٢,٥ مليون جنيه استرليني. |
La administración grecochipriota también ha abonado la suma de 22 millones de libras esterlinas como primer pago del sistema de misiles, que será desplegado en el sur de Chipre en los próximos 16 meses. | UN | وقد دفعت اﻹدارة القبرصية اليونانية بالفعل القسط اﻷول البالغ ٢٢ مليون جنيه استرليني للحصول على منظومة القذائف التي سيتم نشرها في جنوب قبرص في غضون اﻟ ١٦ شهرا القادمة. |
El Reino Unido ha asignado un total de 130 millones de libras esterlinas al Fondo, y es el quinto donante principal. | UN | وتعهدت المملكة المتحدة بما مجموعه ٠٣١ مليون جنيه استرليني للمرفق، وهي خامس مانح له. |
El Reino Unido había invertido más de 200 millones de libras esterlinas en la asistencia para el desarrollo de los Territorios desde 1990. | UN | وقد أنفقت المملكة المتحدة ما يربو على ٢٠٠ مليون جنيه استرليني على المساعدة اﻹنمائية المقدمة لﻷقاليم منذ عام ١٩٩٠. |
Estos fondos son adicionales respecto de los 59 millones de libras esterlinas que se han gastado en los tres años tras el comienzo de la crisis del volcán en 1995. | UN | وهذا مبلغ آخر يضاف إلى مبلغ قدره ٥٩ مليون جنيه استرليني أنفق خلال الثلاث سنوات منذ بدأت اﻷزمة البركانية في عام ١٩٩٥. |
Se ha aumentado de 1.000 a 2.000 libras esterlinas el tope de las reclamaciones que se pueden formular acogiéndose al régimen de arbitraje de pequeñas reclamaciones. | UN | وارتفع حد المطالبات بموجب نظام التحكيم المتعلق بالمطالبات الصغيرة من مبلغ ٠٠٠ ١ جنيه استرليني إلى ٠٠٠ ٢ جنيه استرليني. |
El costo que supone para las autoridades de Londres atender la violencia doméstica se calcula en 278 millones de libras esterlinas al año. | UN | وقُدرت التكاليف التي تتحملها سلطات لندن المحلية التي تستجيب لحالات العنف العائلي بمبلغ ٢٧٨ مليون جنية استرليني في العام الواحد. |
Se ha suministrado a cada establecimiento 500.000 libras esterlinas para mejorar los regímenes dedicados a las necesidades concretas de las delincuentes. | UN | وقد خصص مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ جنيه استرليني في كل مؤسسة لتحسين النظم التي تعالج الحاجات الخاصة بالمجرمات. |
En 1998, la Comisión Europea concedió al Foro 8.500 libras esterlinas para que estableciera normas relativas a las prácticas idóneas. | UN | وفي عام ١٩٩٨، منحت اللجنة اﻷوروبية المنتدى مبلغ ٥٠٠ ٨ جنيه استرليني للعمل على وضع معايير للممارسات الحسنة. |
El sector bancario tiene clientes dentro y fuera del Territorio y su balance general supera los 6.000 millones de libras esterlinas. | UN | ويخدم القطاع المصرفي العملاء في الخارج والداخل، وتبلغ ميزانيته الأساسيـــة ما يزيد على 6 بلايين جنيـــــه استرليني. |
Estos fondos son adicionales respecto de los 59 millones de libras esterlinas que se han gastado en los tres años tras el comienzo de la crisis del volcán en 1995. | UN | ويضاف هذا المبلغ إلى 59 مليون جنيه استرليني صرفت منذ بداية الأزمة البركانية في عام 1995. |
El Gobierno del Reino Unido se ha comprometido a contribuir más 400.000 libras esterlina para un proyecto de una organización no gubernamental cuyo fin es la erradicación de las ratas que ponen en peligro la población de aves. | UN | وقد التزمت حكومة المملكة المتحدة بمبلغ يزيد عن 000 400 جنيه استرليني لمشروع منظمة غير حكومية يهدف إلى القضاء على الجرذان التي تهدد الطيور. |
10. El total de importaciones y exportaciones en 1992 fue de 327,5 millones de libras y 93,0 millones de libras, respectivamente. | UN | ١٠ - أما إجمالي حجم الواردات والصادرات في عام ١٩٩٢ فبلغ ٣٢٧,٥ مليون جنيه استرليني للواردات و ٩٣,٥ مليون جنيه للصادرات. |