ويكيبيديا

    "استعادت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuperó
        
    • recuperado
        
    • recuperaron
        
    • volvió
        
    • recuperar
        
    • restableció
        
    • vuelto
        
    • restablecido
        
    • volvieron
        
    • recobrado
        
    • restablecieron
        
    • se restauró
        
    • retomado
        
    • retomó
        
    • vuelva su
        
    Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. UN وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر.
    Cuando se recuperó, le dijeron que estaba en Kermanshar, en un lugar seguro. UN وعندما استعادت عافيتها، قيل لها إنها في مكان آمن في كرمانشهر.
    Gracias a una reacción internacional pronta y eficaz, el Afganistán, durante demasiado tiempo hogar de terroristas, ha recuperado su libertad. UN وبفضل الاستجابة الدولية الفعالة والفورية، استعادت أفغانستان حريتها بعد أن ظلت بؤرة للإرهاب فترة أطول مما يجب.
    En el siglo XIX, los Habsburgo recuperaron Dalmacia y la pusieron bajo su autoridad directa. UN وفي القرن التاسع عشر، استعادت أسرة هابسبورغ دلماتيا ووضعتها تحت سلطتها المباشرة.
    El Reino de Tonga, que en realidad nunca fue colonizado, volvió a obtener su independencia en 1970. UN أما مملكة تونغا، التي لم تستعمر مطلقا عمليا، فقد استعادت استقلالها في عام ١٩٧٠.
    Myanmar ha mantenido un conflicto armado con más de una docena de grupos étnicos armados durante más de seis decenios desde que recuperó la independencia. UN وقد خاضت ميانمار نزاعاً مسلحاً مع ما يزيد على عشر جماعات عرقية مسلحة لأكثر من ستة عقود منذ أن استعادت استقلالها.
    El FBI recuperó la base de datos que mencionaste, la lista de nombres. Open Subtitles استمع، استعادت المباحث الفيدرالية قاعدة البيانات التي أخبرتني عنها، قائمة الأسماء
    Azerbaiyán recuperó su independencia hace menos de dos años. UN لقد استعادت أذربيجان استقلالها قبل أقل من عامين.
    En 1989, el Paraguay, tras casi cuatro décadas de autoritarismo, recuperó su democracia. UN ففـي عــام ١٩٨٩ استعادت باراغواي ديمقراطيتها بعد قرابة أربعة قرون من الحكم الفاشي.
    La situación cambió cuando Letonia recuperó su independencia. UN وقد تغيﱠر ذلك الوضع بعد أن استعادت لاتفيا استقلالها.
    Chile recuperó su democracia hace casi 10 años. UN وقد استعادت شيلي ديمقراطيتها قبل ١٠ سنوات تقريبا.
    El Iraq afirma que, en cualquier caso, todos los demás tipos de hábitat intermareales, bien se han recuperado, bien lo harán mediante reparación primaria. UN ويذكر أنه، مهما يكن من أمر، فإن أنواع الموائل المدّية إما استعادت الحالة التي كانت عليها أو سيعالجها الاستصلاح الأولي.
    Estonia ha sido y es nuevamente un Estado. Estonia ha recuperado su lugar bajo el sol. UN إن استونيا كانت، وأصبحت مرة أخرى، دولة؛ واستونيا استعادت مكانتها تحت الشمس.
    Esa es la manera en que Uganda se ha recuperado. UN وهذه هي الكيفية التي استعادت بها أوغندا الوضع السوي.
    En julio y agosto de 1995, las fuerzas gubernamentales recuperaron los yacimientos de diamantes de Kono y una serie de aldeas. UN وقد استعادت القوات الحكومية السيطرة على مناطق الماس في كونو وعلى عدد من القرى في تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٥.
    Con la aprobación de esta resolución, las Naciones Unidas recuperaron su importancia en lo que a Kosovo se refiere. UN فباعتماد هذا القرار استعادت اﻷمم المتحدة أهميتها بقدر تعلق اﻷمر بكوسوفو.
    En 1989, el budismo volvió a legalizarse y la población ha comenzado a visitar y rezar en las pagodas y templos; en los festivales, jóvenes y mayores participan en diversas ceremonias. UN وفي عام 1989، استعادت البوذية وضعها القانوني في كمبوديا وبدأ البوذيون يزورون الهياكل والمعابد ويصلون فيها. وأثناء المهرجانات، يشارك الشباب والمسنون على السواء في مختلف الاحتفالات.
    Tras desechar las nociones equivocadas del neoliberalismo sobre el rol del Estado y su desmantelamiento, en el Ecuador hemos logrado recuperar la planificación como instrumento ordenador de la gestión pública. UN وبعد رفض الأفكار الليبرالية الجديدة الخاطئة بخصوص دور الدولة، استعادت إكوادور تخطيطها كأداة للإدارة العامة.
    La Policía Nacional de Haití restableció rápidamente el orden y permitió que la reunión continuara como se había previsto. UN وقد استعادت الشرطة الوطنية النظام بسرعة وأتاحت مضي المناسبة حسبما خطط لها.
    Desde que me dirigiera a este órgano el año pasado, la República de Sudáfrica ha vuelto a ocupar su asiento en la Asamblea General. UN منذ أن تكلمت أمام هذه الهيئة في السنة الماضية، استعادت جمهورية جنوب افريقيا مقعدها في الجمعية العامة.
    Los extensos cambios en las relaciones internacionales durante el decenio de 1990 en cierta medida han restablecido la primacía de la política. UN إلا أن التغيرات الشاملة التي طرأت على العلاقات الدولية خلال التسعينيات استعادت تفوق السياسة إلى حد ما.
    En una ofensiva bien preparada, las FAA primero volvieron a tomar N ' Zeto y más tarde Soyo, una importante población productora de petróleo. UN وفي هجوم جيد اﻹعداد، استعادت القوات المسلحة اﻷنغولية سيطرتها على نزيتو أولا ثم استعادت مدينة سويو المهمة بالنسبة ﻹنتاج النفط.
    Dice que ha recobrado su dignidad. UN وتقول إنها قد استعادت كرامتها.
    Hace unos cuatro años se restablecieron la independencia y la democracia en Letonia. UN وقبل ما يزيد على أربع سنوات بقليل استعادت لاتفيا الاستقلال والديمقراطية.
    Nepal se adhirió a estos instrumentos después de 1990, cuando se restauró la democracia multipartidista. UN وقد أصبحت نيبال طرفاً في كل هذه الصكوك بعد عام 1990 عندما استعادت الديمقراطية المتعددة الأحزاب.
    En consecuencia, el resultado del intercambio de bienes de la región con el exterior ha retomado la tendencia al deterioro que se había interrumpido con la crisis. UN وهو ما نتج عنه أن استعادت المعدلات المواتية لمبادلات المنطقة مع الخارج اتجاهها المتدهور الذي سبق أن أوقفته الأزمة.
    Katy retomó su beca. Open Subtitles استعادت كيتي بعثتها
    Si ella consigue que vuelva su música, ¿tu conseguirás que ella vuelva? Open Subtitles ، و بالتالى فإذا استعادت موسيقاها فستعود لك هى الأخرى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد