D. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | دال - الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء : استعراض الحالة الراهنة |
8. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual. | UN | ٨ ـ الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة. |
Tema 4 - examen de la situación actual y de las perspectivas del mineral de hierro | UN | البند ٤: استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائــد العرضيــة لتكنولوجيا الفضاء، استعراض الحالة الراهنة |
Debemos examinar la situación actual con nuevos ojos, distanciándonos al mismo tiempo de los enfoques anteriores. | UN | ويجب استعراض الحالة الراهنة برؤية متجددة مع النأي بأنفسنا عن النهج الماضية. |
VI. examen de la situación actual DEL DERECHO DEL ESPACIO | UN | استعراض الحالة الراهنة لقانون الفضاء الخارجي |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية من تكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية عن تكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية عن تكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Un examen de la situación actual indica que las mujeres están escasamente representadas en las instancias institucionales en el plano internacional. | UN | ويبيّن استعراض الحالة الراهنة أن المرأة ممثلة تمثيلاً ضعيفاً في المناسبات المؤسسية على الصعيد الدولي. |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual . | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
E. Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual | UN | الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة |
La Comisión tal vez desee examinar la situación actual y recomendar modalidades de coordinación y normalización para los diversos sistemas de información relacionados con la transferencia de tecnología ecológicamente racional, la cooperación y el aumento de la capacidad. | UN | وقد تود اللجنة استعراض الحالة الراهنة والتوصية بطرائق للتنسيق والتوحيد القياسي فيما بين مختلف نظم المعلومات المتصلة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. |
examen DE LA SITUACION ACTUAL Y DE LAS PERSPECTIVAS DEL MINERAL DE HIERRO | UN | استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة لركاز الحديد |
Un examen del estado actual de los gastos de la FPNUL indica que los progresos en materia de adquisiciones se ajustan a lo dispuesto en el plan de adquisiciones. | UN | ويدل استعراض الحالة الراهنة لنفقات اليونيفيل أن التقدم المحرز بشأن طلبات التوريد يتوافق مع خطة المشتريات. |
Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad a fin de que examinen la situación actual. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه الجمعية العامة ومجلس الأمن إلى هذه المسألة بغية استعراض الحالة الراهنة. |
Se había consignado el crédito y se estaba examinando la situación actual de la ejecución. | UN | وقد خُصص المال، ويجري استعراض الحالة الراهنة للتنفيذ. |
estudio de la situación actual y las perspectivas del mercado | UN | استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة للسوق |