Examen del Plan Estratégico: evolución y obstáculos en la aplicación del Plan Estratégico | UN | استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية |
Examen del Plan Estratégico: la evolución en la aplicación del Plan Estratégico y los obstáculos encontrados | UN | استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية |
Es necesario prestar especial atención al fortalecimiento del apoyo brindado a los foros regionales de ministros de medio ambiente, para permitirles que contribuyan a la elaboración, la aplicación y el examen del Plan Estratégico. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تعزيز الدعم المقدم لمنتديات وزراء البيئة الإقليمية، لمساعداتها على الاضطلاع بدور مساهم في التنمية، وفي وضع وتنفيذ استعراض الخطة الاستراتيجية. |
42. El Consejo de Ancianos tuvo la oportunidad de examinar el Plan Estratégico Nacional antes de su aprobación por el Fono General en junio de 1994. | UN | ٤٢ - وقد أتيح لمجلس الشيوخ فرصة استعراض الخطة الاستراتيجية الوطنية قبل إقرارها من " الفونو " )المجلس العام( في حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Bosnia y Herzegovina notificó además que estaba reexaminando su plan estratégico para 2009-2019 y que, según los últimos cálculos, la superficie total en la que se sospechaba la presencia de minas se reduciría en 440 km2 a finales de 2014. | UN | كما ذكرت البوسنة والهرسك أنه في حين يجري استعراض الخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2019، فإن التقديرات الحالية تبين أن إجمالي " المناطق المشتبه في أنها ملغومة " سينخفض بمساحة قدرها 440 كيلومتراً مربعاً بنهاية عام 2014. |
Se hizo hincapié en la importancia de vincular el examen del Plan Estratégico con la labor constante de los centros regionales del Convenio de Basilea y el Programa de asociación. | UN | وتم التأكيد على أهمية الربط بين استعراض الخطة الاستراتيجية بالعمل المتواصل الذي تقوم به المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وبرنامج الشراكة. |
1. Aprueba el plan de actividades para iniciar el examen del Plan Estratégico que figura en el anexo de la presente decisión; | UN | 1 - يعتمد خطة العمل لبدء استعراض الخطة الاستراتيجية على النحو الوارد في المرفق لهذا المقرر؛ |
D. examen del Plan Estratégico e institucional de mediano plazo para el período 2008-2013 | UN | دال - استعراض الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 |
examen del Plan Estratégico actual | UN | ألف - استعراض الخطة الاستراتيجية الحالية |
6. Pide a la Directora Ejecutiva que efectúe, según proceda, un nuevo examen del sistema de asignación de recursos en 2011, en el marco del examen del Plan Estratégico del UNFPA para 2008-2011. | UN | 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تجري، عند الاقتضاء، استعراضا آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011، في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2011. |
g) Pedir a la Directora Ejecutiva que efectúe, según proceda, un nuevo examen del sistema de asignación de recursos en 2011, en el marco del examen del Plan Estratégico 2008-2011. | UN | (ز) توجيه طلب إلى المديرة التنفيذية للقيام، عند الاقتضاء، بإجراء استعراض آخر لنظام تخصيص الموارد في عام 2011. في سياق استعراض الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011. |
3. examen del Plan Estratégico de mediano plazo (2010). | UN | 3 - استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (2010). |
En su decisión OEWG-VI/28 el Grupo de Trabajo de composición abierta recomendó a la Conferencia de las Partes que iniciara un examen del Plan Estratégico entre sus reuniones novena y décima. | UN | 4 - وأوصى الفريق العامل المفتوح العضوية، في مقرره الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28، مؤتمر الأطراف بالشروع في استعراض الخطة الاستراتيجية في الفترة بين الاجتماعين التاسع والعاشر. |
El documento UNEP/CHW.9/5 contiene información y propuestas sobre el proceso de examen del Plan Estratégico hasta 2010, y sobre los incidentes y obstáculos que surgieron en su aplicación. | UN | 3 - تعرض الوثيقة UNEP/CHW.9/5 المعلومات والمقترحات الخاصة بعملية استعراض الخطة الاستراتيجية حتى عام 2010، إلى جانب التطورات والعقبات التي صودفت في تنفيذها. |
1. Toma nota de la información facilitada por la Secretaría sobre el examen del Plan Estratégico y la preparación del primer proyecto de un nuevo marco estratégico; | UN | 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة عن استعراض الخطة الاستراتيجية وعن إعداد المشروع الأول لإطار عمل استراتيجي جديد؛ |
Se examinarán distintas medidas de la ejecución como parte del examen del Plan Estratégico de mediano plazo y en la elaboración del nuevo plan estratégico para 2014-2017. : División de Políticas y Estrategia | UN | 245 - سيُنظر في دراسة اتخاذ تدابير أداء متنوعة في إطار استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي وضع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة للفترة 2014-2017. |
El UNICEF señaló que se estudiarían diversas medidas de la ejecución como parte del examen del Plan Estratégico de mediano plazo y en la elaboración de los siguientes planes para el período 2014-2017. | UN | 82 - وعلّقت اليونيسيف بأنها ستنظر في دراسة اتخاذ تدابير أداء متنوعة في إطار استعراض الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي وضع الخطة المقبلة للفترة 2014-2017. |
De conformidad con el mandato establecido en la decisión IX/3, la Secretaría inició un proceso intensivo, cooperativo y plenamente inclusivo para examinar el Plan Estratégico actual. | UN | 6 - وفقاً للولاية الواردة في المقرر 9/3، أجرت الأمانة مشاورات مكثفة وتعاونية وجامعة في استعراض الخطة الاستراتيجية الحالية. |
Bosnia y Herzegovina notificó además que estaba reexaminando su plan estratégico para 2009-2019 y que, según los últimos cálculos, la superficie total en la que se sospechaba la presencia de minas se reduciría en 440 km2 a fines de 2014. | UN | كما ذكرت البوسنة والهرسك أنه في حين يجري استعراض الخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2019، فإن التقديرات الحالية تبين أن إجمالي " المناطق المشتبه في أنها ملغومة " سينخفض بمساحة قدرها 440 كيلومتراً مربعاً بنهاية عام 2014. |