Probablemente se iniciaría el Examen de la Aplicación de la Convención en el segundo período de sesiones sobre la base de declaraciones verbales. | UN | ومن المفترض أنه سيجري تناول استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدورة الثانية على أساس بيانات شفوية. |
Examen de la Aplicación de la Convención y de las decisiones del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Examen de la Aplicación de la Convención y de las decisiones del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Examen de la Aplicación de la Convención y de las decisiones del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
examinar la aplicación de la Convención y facilitar el intercambio de información sobre las medidas adoptadas | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية وتسهيل تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير المعتمدة |
Examen de la Aplicación de la Convención y de las decisiones del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية ومقررات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Examen de la Aplicación de la Convención Y DE LOS ACUERDOS | UN | استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنفيذ ترتيباتها المؤسسية، |
Fecha y lugar de la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Parte I - Recomendaciones para el Examen de la Aplicación de la Convención | UN | الجزء الأول: توصيات بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Además, el CCT reformado mejoraría y fortalecería su contribución al Examen de la Aplicación de la Convención. | UN | وفضلاً عن ذلك، من شأن لجنة العلم والتكنولوجيا المُصلَحة أن تزيد من تحسين وتعزيز مساهمتها في استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Para el Canadá hay que establecer importantes distinciones entre los procedimientos para resolver cuestiones de aplicación del artículo 27 y procedimientos para el Examen de la Aplicación de la Convención. | UN | وترى كندا أنه ينبغي إجراء تمييز هام بين إجراءات حل مسائل التنفيذ وفقاً للمادة 27 وإجراءات استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
La convocación del primer período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención demuestra el firme compromiso de las partes. | UN | وقال إن عقد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يعكس التزام الأطراف الجاد. |
Documentos disponibles en la primera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | الوثائق المتاحة في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: |
También se sugieren posibles medidas que el Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) tal vez desee adoptar en su primer período de sesiones. | UN | وتتطرق أيضاً إلى الإجراءات الممكنة التي قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية اتخاذها في دورتها الأولى. |
DISPOSICIONES PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL COMITÉ DE Examen de la Aplicación de la Convención | UN | ترتيبات الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Las organizaciones no gubernamentales (ONG) contribuyeron activamente a la evaluación del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención. | UN | 14 - وساهمت المنظمات غير الحكومية بشكل نشط في عمليات التقييم التي أجرتها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Programa de trabajo de la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | برنامج عمل الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Fecha y lugar de celebración de la tercera reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención | UN | تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
VIII. Declaraciones hechas en la elección del Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención 48 | UN | الثامن البيانان اللذان أدلي بهما لدى انتخاب رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 51 |
Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención para su segunda reunión | UN | رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثانية |
El procedimiento para examinar la aplicación de la Convención debería evitar la confrontación, ser de carácter apolítico y estar orientado hacia el futuro. | UN | كما شددوا على أن يكون الإجراء المتبع في استعراض تنفيذ الاتفاقية غير عدائي ولا سياسي وأن يكون مستشرفا للمستقبل. |
Me es sumamente grato anunciarles que se ha llegado a acuerdo sobre la cuestión de la presidencia del CRIC. | UN | إنه ليسرني أيما سرور أن أعلن أن هناك تفاهماً بشأن قضية رئاسة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
examinar regularmente la aplicación de la Convención | UN | الأطراف في استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام |
También tienen en cuenta las aportaciones ofrecidas durante el CRIC 5 para llevar adelante la aplicación de la Convención. | UN | وهي تعكس المساهمات التي قُدِّمت أثناء الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية من أجل النهوض بتنفيذها. |
1. Apoyo sustantivo al CRIC y actividades conexas | UN | الدعم الفني للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والأنشطة المتصلة بها |